1
00:00:07,037 --> 00:00:09,048
<i>V minulých dílech</i>

2
00:00:11,396 --> 00:00:14,496
Vyhladil jsem kmen.
Zradil svoji rodinu.

3
00:00:14,521 --> 00:00:16,434
Pošlu svého otce do pekla

4
00:00:16,459 --> 00:00:17,715
a budu se přitom smát.

5
00:00:17,740 --> 00:00:23,022
Poku propadne Ethan zlu,
temnota nikdy neskončí.

6
00:00:23,023 --> 00:00:25,576
<i>Ethan Talbot je metla lidstva.</i>

7
00:00:25,601 --> 00:00:28,198
Pokud dostanu šanci, tak
ho střelím do zad.

8
00:00:28,768 --> 00:00:31,276
Ani nevím, zda mě někdy
pozvala žena.

9
00:00:31,870 --> 00:00:33,579
Už vaše jméno nikdy nezapomenu.

10
00:00:33,604 --> 00:00:35,214
<i>Povězte mi o klinice Banning.</i>

11
00:00:35,215 --> 00:00:37,196
<i> Co si pamatujete?</i>
<i>Všechno.</i>

12
00:00:37,197 --> 00:00:38,940
Jeho jméno je Dracula.

13
00:00:38,965 --> 00:00:40,036
Ale to je nemožné.

14
00:00:40,061 --> 00:00:41,564
Nic není nemožné.

15
00:00:41,589 --> 00:00:44,163
Berte to jako znamení
něčeho, jako je láska.

16
00:00:44,164 --> 00:00:45,354
<i>Sbohem.</i>

17
00:00:45,379 --> 00:00:48,017
- Je moje!

18
00:00:48,042 --> 00:00:49,658
Budeme ji mít.

19
00:00:49,683 --> 00:00:52,002
Zajímá vás ten
zatracenej byt nebo ne?

20
00:00:53,010 --> 00:00:55,264
Zajímají mě ti lidé,
co tu žili.

21
00:00:56,027 --> 00:00:58,323
No, copak se asi dělá,
když se shromáždí armáda?

22
00:00:59,044 --> 00:01:00,642
Jde se do války.

23
00:01:00,667 --> 00:01:02,720
Budeš schopen,
........