1
00:00:05,730 --> 00:00:10,885
..:: Orange Is the New Black S03E01 ::..
..:: Den matek ::..
2
00:00:11,394 --> 00:00:16,711
Překlad: Clear, Jolinar
Korekce: Jolinar
3
00:00:17,178 --> 00:00:23,429
www.neXtWeek.cz
4
00:01:16,478 --> 00:01:19,307
Namazala bych ti chleba.
5
00:01:21,519 --> 00:01:23,562
Nakrmil bych jí psa.
6
00:01:25,488 --> 00:01:27,525
Zapnula bych mu svetr.
7
00:01:29,109 --> 00:01:32,713
Vidíte? Je jedno, co říkáte,
hlavně že to zní jako...
8
00:01:32,834 --> 00:01:35,002
"Ucpal bych tvou díru."
9
00:01:35,991 --> 00:01:38,702
Pokaždé to zní hanbatě.
10
00:01:38,786 --> 00:01:41,121
Vykuchala bych jeho kočku.
11
00:01:41,204 --> 00:01:42,884
Na tom není vůbec nic sexy.
12
00:01:43,005 --> 00:01:44,882
Ne, ona to neřekla správně.
13
00:01:45,024 --> 00:01:47,002
Podrbala bych mu ekzém.
14
00:01:47,085 --> 00:01:49,797
Hele, Doggettová, ona ti
tu boří tu tvou teorii.
15
00:01:49,880 --> 00:01:52,591
No, ona je ta výjimka,
co potvrzuje pravidlo,
16
00:01:52,675 --> 00:01:55,469
protože, abyste věděly,
můj kluk Arlen
17
00:01:56,887 --> 00:01:58,931
byl na tohle machr.
18
00:01:59,014 --> 00:02:02,768
Říkal ti v posteli
"Zapálil bych ti crackovou dýmku"?
19
00:02:03,644 --> 00:02:06,439
Já jsem nekouřila crack.
Ten je pro barevný.
20
00:02:06,522 --> 00:02:07,731
Aha, fakt jo?
21
00:02:09,024 --> 00:02:11,819
Pro Afroameričany.
Crack je pro Afroameričany.
22
00:02:11,902 --> 00:02:13,404
Věnuj se radši řízení.
23
00:02:13,487 --> 00:02:14,947
Vždyť já řídím.
........