1
00:00:01,430 --> 00:00:02,459
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,481 --> 00:00:06,422
Máme na tebe vloupačku,
útok na policistu, drogy v autě...

3
00:00:06,410 --> 00:00:08,843
Proč sis vybral ten dům?
Po čem jsi šel?

4
00:00:09,329 --> 00:00:12,702
Máme problém. Je tu Burkhardt
a bere mě do úkrytu.

5
00:00:12,714 --> 00:00:14,595
- Co mám dělat?
- Spolupracuj.

6
00:00:14,613 --> 00:00:17,958
Takže ty nechceš mluvit.
Pak asi nebudeš potřebovat ústa.

7
00:00:22,271 --> 00:00:23,903
<i>Všem vám děkuji!</i>

8
00:00:24,054 --> 00:00:25,909
<i>Rád bych dnes
poděkoval mnoha lidem,</i>

9
00:00:25,929 --> 00:00:29,718
<i>začal bych však u své životní
lásky a matky mých dětí, Adalind.</i>

10
00:00:30,273 --> 00:00:31,773
<i>Pojď sem.</i>

11
00:00:35,943 --> 00:00:37,443
Jsi mrtvý.

12
00:00:41,494 --> 00:00:47,085
<i>Lepší vestoje zemřít,
než na kolenou žít.</i>

13
00:00:47,959 --> 00:00:53,062
<i>Díky pozoruhodné kampani, která
začala po zabití kandidáta,</i>

14
00:00:53,045 --> 00:00:57,881
<i>policejní kapitán Sean Renard,
získal drtivé vítězství ve volbách.</i>

15
00:00:57,864 --> 00:01:01,132
- Jak to může Adalind Nickovi udělat?
- Je to neuvěřitelné.

16
00:01:01,123 --> 00:01:03,390
Tohle se nedá popsat slovy.

17
00:01:03,384 --> 00:01:05,310
<i>Sean Renard nahradil
Andrewa Dixona...</i>

18
00:01:05,327 --> 00:01:07,163
Nevěřím,
že k tomu došlo.

19
00:01:08,030 --> 00:01:11,540
Nedovedu si ani představit,
co se teď Nickovi motá hlavou.

20
00:01:11,855 --> 00:01:13,355
Já ano.

21
00:01:14,752 --> 00:01:17,033
Renard chtěl, abych se
přidal k Černému drápu.

22
........