1
00:00:01,070 --> 00:00:02,320
Minule v "The Path"...

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,240
Kam jsi se vydal takhle pozdě?

3
00:00:04,240 --> 00:00:06,250
Nemůžu spát.
Chci se trochu projet.

4
00:00:06,250 --> 00:00:09,270
Cal je nezodpovědný
a táhne hnutí dolů.

5
00:00:09,270 --> 00:00:11,150
Nikdo ho od minulé noci neviděl.

6
00:00:11,150 --> 00:00:12,200
Silas...

7
00:00:12,200 --> 00:00:14,100
Je to podobné jedné z jeho sošek.

8
00:00:14,100 --> 00:00:15,220
Co to tady dělá?

9
00:00:15,220 --> 00:00:19,080
Manželství je základním kamenem hnutí.

10
00:00:19,080 --> 00:00:20,310
Jestli mi odpustíš, chci to.

11
00:00:20,310 --> 00:00:24,130
Co jsi udělala, že se
Ashley rozešla s Hawkem?

12
00:00:24,130 --> 00:00:25,270
Nechala jsi ho to udělat?

13
00:00:25,270 --> 00:00:29,090
Vaše Světlo neudělá mému dítěti lépe.

14
00:00:29,090 --> 00:00:30,160
Zapomeň na Světlo.

15
00:00:30,160 --> 00:00:32,150
Prostě to se svým dítětem nevzdávej.

16
00:00:32,150 --> 00:00:34,120
Tvůj manžel zanechal deník.

17
00:00:34,120 --> 00:00:36,150
Proč ho nedali policii?

18
00:00:36,150 --> 00:00:38,280
Myslím, že to pochopíš,
až si ho přečteš.

19
00:00:38,280 --> 00:00:40,230
Můžu vám pomoct?

20
00:00:40,230 --> 00:00:41,290
Víte, všichni říkali,
že měli na Stezce

21
00:00:41,290 --> 00:00:44,280
velké momenty.

22
00:00:44,280 --> 00:00:46,180
Že viděli pravdu.

23
00:00:46,180 --> 00:00:48,090
Pravdou je, že já ne.

24
00:00:48,090 --> 00:00:50,080
Program nebude fungovat.
........