1
00:00:04,140 --> 00:00:05,812
A je tu jedna žena.
2
00:00:07,501 --> 00:00:08,627
Jo.
3
00:00:09,973 --> 00:00:11,213
Žena...
4
00:00:13,192 --> 00:00:14,688
kterou miluju.
5
00:00:16,789 --> 00:00:18,603
Byl jsem tak blízko.
6
00:00:29,616 --> 00:00:31,543
Vprostřed bezútěšné zimy...
7
00:00:36,504 --> 00:00:38,669
Někdy v blízké době
8
00:00:38,695 --> 00:00:43,304
si s vámi pan Churchill bude
chtít promluvit osobně, pane Shelby.
9
00:00:44,148 --> 00:00:45,829
Má pro vás práci.
10
00:00:47,389 --> 00:00:48,995
Ozveme se vám.
11
00:01:09,158 --> 00:01:11,296
O DVA ROKY POZDĚJI
12
00:01:23,796 --> 00:01:25,204
Děkuju.
13
00:01:47,873 --> 00:01:50,195
Jsou tu i tací, co slova znají.
14
00:02:07,479 --> 00:02:11,739
Překlad: datel071
15
00:02:18,679 --> 00:02:19,770
Klus.
16
00:02:36,106 --> 00:02:37,206
Klus.
17
00:02:38,807 --> 00:02:39,898
Klus.
18
00:03:16,131 --> 00:03:19,236
Zasraná kavalerie je tady.
Jako vždycky pozdě.
19
00:04:05,508 --> 00:04:07,206
Drazí a milovaní,
20
00:04:07,250 --> 00:04:11,665
sešli jsme se tu dnes, abychom spojili
v posvátném svazku manželském
21
00:04:11,701 --> 00:04:16,108
Thomase Michaela Shelbyho
a Grace Helen Burgessovou.
22
00:04:34,081 --> 00:04:35,770
Ty květiny přijdou sem.
23
00:04:41,110 --> 00:04:45,469
Thomasi Michaele Shelby,
berete si Grace Helen Burgessovou
24
00:04:45,496 --> 00:04:47,485
za svou zákonitou manželku?
........