1
00:01:24,231 --> 00:01:26,942
Co tu do prdele chceš?

2
00:02:38,514 --> 00:02:39,515
BANSHEE IV.

3
00:02:39,640 --> 00:02:41,517
7. díl: Jiné pravdy,
než které si namlouváš

4
00:02:51,735 --> 00:02:56,073
Neřeknete mi, odkud máte
ty modřiny?

5
00:02:56,698 --> 00:02:58,242
Ani ne.

6
00:02:58,617 --> 00:03:03,080
Bojíte se, že byste kvůli nim
nemusela dostat zpátky děti?

7
00:03:04,248 --> 00:03:09,545
Začínám si myslet, že bych se spíš
měla víc bát jejich návratu.

8
00:03:10,587 --> 00:03:13,966
Nezasloužím si být jejich matka.

9
00:03:14,425 --> 00:03:18,887
Možná si nezasloužím víc než to,
co mám.

10
00:03:21,932 --> 00:03:24,226
Já vás teď nechci soudit.

11
00:03:25,060 --> 00:03:29,064
Nic z toho, co řeknete, neovlivní
mé doporučení k opatrovnictví.

12
00:03:29,273 --> 00:03:31,859
Máte mé slovo,
že to nepůjde do záznamů.

13
00:03:31,984 --> 00:03:33,402
Proč byste to dělal?

14
00:03:33,527 --> 00:03:39,032
Nemusíte mi to věřit, ale chci vám
pomoct, a k tomu potřebuji pravdu.

15
00:03:48,625 --> 00:03:53,088
-Znovu jsem ji vystavila riziku.
-Koho, Devu? Byla u vás?

16
00:03:53,839 --> 00:03:56,800
-Co se stalo?
-Přišli si pro mě.

17
00:03:57,009 --> 00:04:03,974
-Kdo si pro vás přišel, Carrie?
-Chcete pravdu? Já jsem lhářka.

18
00:04:05,184 --> 00:04:11,523
Lhala jsem své rodině, lhala
manželovi. Gordon nikdy nelhal.

19
00:04:13,108 --> 00:04:16,987
A jeho pravda je to jediné,
co mi zbylo.

20
00:04:18,363 --> 00:04:22,242
On zasvětil život boji proti korupci
v tomhle městě.

21
00:04:22,409 --> 00:04:25,913
A vy ten boj chcete dokončit, protože
zemřel, když vás chtěl chránit.

22
........