1
00:00:38,240 --> 00:00:40,951
Co tu do prdele chceš?

2
00:01:52,523 --> 00:01:53,524
BANSHEE IV.

3
00:01:53,649 --> 00:01:55,526
7. díl: Jiné pravdy,
než které si namlouváš

4
00:02:05,744 --> 00:02:10,082
Neřeknete mi, odkud máte
ty modřiny?

5
00:02:10,707 --> 00:02:12,251
Ani ne.

6
00:02:12,626 --> 00:02:17,089
Bojíte se, že byste kvůli nim
nemusela dostat zpátky děti?

7
00:02:18,257 --> 00:02:23,554
Začínám si myslet, že bych se spíš
měla víc bát jejich návratu.

8
00:02:24,596 --> 00:02:27,975
Nezasloužím si být jejich matka.

9
00:02:28,434 --> 00:02:32,896
Možná si nezasloužím víc než to,
co mám.

10
00:02:35,941 --> 00:02:38,235
Já vás teď nechci soudit.

11
00:02:39,069 --> 00:02:43,073
Nic z toho, co řeknete, neovlivní
mé doporučení k opatrovnictví.

12
00:02:43,282 --> 00:02:45,868
Máte mé slovo,
že to nepůjde do záznamů.

13
00:02:45,993 --> 00:02:47,411
Proč byste to dělal?

14
00:02:47,536 --> 00:02:53,041
Nemusíte mi to věřit, ale chci vám
pomoct, a k tomu potřebuji pravdu.

15
00:03:02,634 --> 00:03:07,097
-Znovu jsem ji vystavila riziku.
-Koho, Devu? Byla u vás?

16
00:03:07,848 --> 00:03:10,809
-Co se stalo?
-Přišli si pro mě.

17
00:03:11,018 --> 00:03:17,983
-Kdo si pro vás přišel, Carrie?
-Chcete pravdu? Já jsem lhářka.

18
00:03:19,193 --> 00:03:25,532
Lhala jsem své rodině, lhala
manželovi. Gordon nikdy nelhal.

19
00:03:27,117 --> 00:03:30,996
A jeho pravda je to jediné,
co mi zbylo.

20
00:03:32,372 --> 00:03:36,251
On zasvětil život boji proti korupci
v tomhle městě.

21
00:03:36,418 --> 00:03:39,922
A vy ten boj chcete dokončit, protože
zemřel, když vás chtěl chránit.

22
........