1
00:00:00,130 --> 00:00:01,528
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,552 --> 00:00:03,215
Snažil jsem se tě jen ochránit.

3
00:00:03,259 --> 00:00:06,224
Proč bys ty lži psal?
Pane Haasi, jde o mé rodiče.

4
00:00:06,302 --> 00:00:10,279
Potřebuji, abyste mi je pomohl
předvést před spravedlnost.

5
00:00:10,331 --> 00:00:14,556
Říkal jsem si, že se ti bude stýskat,
tak jsem sehnal vodu z květů pomeranče.

6
00:00:15,805 --> 00:00:19,969
Centrála v D.C. Začínám za dva týdny.
Nebo mám říct "začínáme"?

7
00:00:20,992 --> 00:00:24,046
Je tam flashka.
Prolomí heslo do Ryanova počítače.

8
00:00:24,197 --> 00:00:26,947
- Co jsi sakra udělala?
- Co na té flashce bylo?

9
00:00:27,005 --> 00:00:29,608
<i>Prohlášení označující
Ryana jako teroristu.</i>

10
00:00:29,636 --> 00:00:32,182
- To je Ryanův náklaďák.
<i>- Mám pro tebe další pokyny,</i>

11
00:00:32,258 --> 00:00:36,507
<i>a když je do písmene nesplníš, zabiju
Simona a hned teď tu atomovku odpálím.</i>

12
00:00:46,841 --> 00:00:49,597
Zůstaň na První Avenue,
než narazíš na 51. ulici.

13
00:00:49,653 --> 00:00:53,059
- Jak víš, kam jedu?
- Mám napojenou GPS na tablet.

14
00:00:53,099 --> 00:00:55,974
Pokud sjedeš z kurzu,
bomba vybouchne.

15
00:00:56,309 --> 00:00:58,108
A vidím na tebe.

16
00:01:01,895 --> 00:01:05,199
Drew, poslouchej mě, ano?

17
00:01:05,863 --> 00:01:07,525
Jen si promluvíme.

18
00:01:07,775 --> 00:01:09,393
Ty a já.

19
00:01:10,683 --> 00:01:13,831
<i>Možná jsem Quantico nedokončil,
ale vím, o co se snažíš.</i>

20
00:01:14,278 --> 00:01:18,058
<i>První pravidlo krizové situace
je navázat kontakt.</i>

21
00:01:19,072 --> 00:01:21,437
Vždycky jsi mě dokázal přečíst.

22
00:01:21,692 --> 00:01:26,292
........