1
00:00:00,000 --> 00:00:01,456
Minule v "Damien"...
2
00:00:01,457 --> 00:00:06,121
Ale zachránit Damiena můžete jen tak,
že mi povíte, kde ta jeptiška je.
3
00:00:06,122 --> 00:00:08,251
Myslím, že mě pronásleduje
něco velmi skutečného.
4
00:00:08,252 --> 00:00:09,354
Můžete pomoct?
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,791
- A co Thorn udělal?
- Škrtnul sirkou
6
00:00:13,792 --> 00:00:16,171
a zapálil mi ruce.
7
00:00:16,472 --> 00:00:18,801
Pak tam jen stál a
sledoval plameny.
8
00:00:20,712 --> 00:00:23,291
Řekl něco hrozného,
když odsud ocházel.
9
00:00:23,292 --> 00:00:26,111
- Ďábel to udělal.
- Co?
10
00:00:26,212 --> 00:00:28,381
Zlato, začínáš magořit.
11
00:00:34,502 --> 00:00:37,331
- Musíme ji dostat do nemocnice.
- Zůstaň tu, dobře?
12
00:00:46,232 --> 00:00:49,401
Je čas. Musíš být znovuzrozen.
13
00:00:52,919 --> 00:00:54,501
Damiene!
14
00:00:54,502 --> 00:00:55,791
Co jste to provedli?
15
00:01:07,332 --> 00:01:08,831
Damiene.
16
00:01:08,832 --> 00:01:10,621
Damiene, stůj.
17
00:01:24,792 --> 00:01:26,831
Hej. Hej!
18
00:01:26,832 --> 00:01:28,502
- Hej! Hej...
- Zastavte!
19
00:01:30,672 --> 00:01:32,172
Hej!
20
00:01:38,672 --> 00:01:40,731
- Zůstaňte, kde jste!
- To je on.
21
00:01:40,732 --> 00:01:42,221
Všechny týmy připravit.
22
00:01:42,222 --> 00:01:43,821
Ani hnout!
23
00:01:56,472 --> 00:01:58,831
Dejte zbraně dolů.
........