1
00:00:00,140 --> 00:00:02,640
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,160
<i>- Dokážeme to opravit? - Mohu to zkusit.</i>
- Nemáme na to celý den.
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,560
Dejte to do kupy. Už tam budu.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,960
Náš kapitán má cíl plavby.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,080
Už od vyplutí ho má.
6
00:00:12,180 --> 00:00:14,060
<i>Mexiko.</i>
7
00:00:14,980 --> 00:00:16,890
Víte, co je pravé nebezpečí na oceánu?
8
00:00:16,920 --> 00:00:19,360
<i>- Lidé.
- Jedeme s vámi,</i>
9
00:00:19,380 --> 00:00:22,740
<i>- my všichni. </i>- Čekáte, že vám budu
věřit o dost víc, než vy věříte mně?
10
00:00:22,790 --> 00:00:25,520
- Každý musí něčím přispět.
- A jak přispívám já?
11
00:00:25,580 --> 00:00:28,020
- Proč jsem tady?
<i>- Nebojácnost, soustředěnost...</i>
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,160
<i>To má hodnotu, Nicholasi.</i>
13
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Steak Omaha.
14
00:01:35,140 --> 00:01:39,560
Uprchlíci to tu cestou vybílili,
ale tyhle jsem měl ukrytý v mrazáku.
15
00:01:41,400 --> 00:01:45,580
Dělal jsem na tomto soumaru na slunku,
za větru a slaného vzduchu.
16
00:01:45,780 --> 00:01:48,020
Posádka mi říkala,
že moje newyorské maso
17
00:01:48,040 --> 00:01:50,680
bylo jedinou věcí,
díky které dokázali přežít den.
18
00:01:51,800 --> 00:01:55,440
Ujišťuji se, že všichni mají
každý večer teplé jídlo.
19
00:01:55,740 --> 00:01:58,560
Dokonce i teď. Obzvláště teď.
20
00:02:00,540 --> 00:02:02,500
Kde je Jack?
21
00:02:02,880 --> 00:02:05,600
Říkal jsem, že tě chci poznat.
22
00:02:05,640 --> 00:02:07,440
A Travis?
23
00:02:07,660 --> 00:02:09,480
........