1
00:00:01,060 --> 00:00:02,960
V minulých jste viděli...
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,170
Budu se stěhovat do Seattlu.
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,690
- Kdy?
- Za pár dní?
4
00:00:05,690 --> 00:00:07,600
Přišla jsem,
kvůli oficiální bankovní záležitosti.
5
00:00:07,610 --> 00:00:09,450
A také jsem se chtěla rozloučit.
6
00:00:09,450 --> 00:00:11,510
Řekl jsem ti,
že mi kvůli tobě volala DEA.
7
00:00:11,510 --> 00:00:14,430
Možná by ses měla ujistit,
že tě nepotřebují, než zmizíš z dohledu.
8
00:00:14,430 --> 00:00:17,660
Naprosti rozumím tomu,
že novomanželé potřebují čas pro sebe.
9
00:00:17,660 --> 00:00:21,360
Není to tak? Pokud teď půjdu domů,
budu vám překážet při líbánkách.
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,790
Nevím o čem to mluvíš, Normane.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,280
Není to tak jak si myslíš.
12
00:00:24,280 --> 00:00:26,150
Dobře, udělala jsem to,
kvůli zdravotnímu pojištění.
13
00:00:26,150 --> 00:00:28,600
- Nevěřím ti.
- Vše, co jsem kdy udělala,
14
00:00:28,600 --> 00:00:30,810
- bylo pro tebe.
- Tak to tedy dokaž.
15
00:00:30,810 --> 00:00:32,110
Vítej doma, Normane.
16
00:00:33,080 --> 00:00:34,730
Děkuji, matko.
17
00:01:17,120 --> 00:01:19,080
Spíš, Normane?
18
00:01:23,080 --> 00:01:24,800
Mrzne tu, matko.
19
00:01:24,800 --> 00:01:26,800
- Není otevřené okno?
- Nevím.
20
00:01:26,800 --> 00:01:28,800
Zdá se, že není zapnuté topení.
21
00:01:28,800 --> 00:01:31,540
Půjdu se na to podívat.
Ty se zkus vrátit do postele.
22
00:01:44,800 --> 00:01:46,140
Tak co?
23
........