1
00:00:01,531 --> 00:00:03,031
Zdravím doktor. Všetko v pohode?

2
00:00:03,033 --> 00:00:04,116
Chcel som skontrolovať výsledky
tvojich krvných testov,

3
00:00:04,118 --> 00:00:05,975
ale nenašiel som
žiadny záznam o odberoch.

4
00:00:06,000 --> 00:00:08,116
Toto nie je vec, ktorá počká.

5
00:00:08,118 --> 00:00:09,451
Otis, musíš ísť na tie odbery.

6
00:00:09,453 --> 00:00:10,619
Ja to nechcem vedieť.

7
00:00:10,621 --> 00:00:12,421
Dovoľ mi, aby som
pre teba riadila Molly´s.

8
00:00:12,423 --> 00:00:14,339
Vrátim ti tie stratené percentá späť.

9
00:00:14,341 --> 00:00:16,258
Privediem sem veľkých obchodníkov.

10
00:00:16,260 --> 00:00:18,260
Naozaj by to mohlo fungovať.

11
00:00:18,262 --> 00:00:20,262
"Casey so svojou ženou po boku".

12
00:00:20,264 --> 00:00:23,048
Dúfam, že nikto z vedenia
nevidel ten titulok.

13
00:00:23,158 --> 00:00:24,741
To je dôvod, prečo vy dvaja
ešte nie ste svoji?

14
00:00:24,766 --> 00:00:26,899
Pravdou je, že mne sa páčia
veci tak, ako sú.

15
00:00:26,901 --> 00:00:29,102
Po dlhej dobe som vážne šťastný.

16
00:00:45,587 --> 00:00:48,121
Ty si úžasná.

17
00:00:50,342 --> 00:00:51,924
Čo sa to s nami deje?

18
00:00:51,926 --> 00:00:54,093
Takto sme to mali robiť celý čas.

19
00:00:55,597 --> 00:00:58,131
Takto sme boli zvyknutí
tráviť dopoludnie,

20
00:00:58,133 --> 00:01:00,216
a potom sa cestou
do práce zastaviť v Over Easy.

21
00:01:00,218 --> 00:01:03,019
Chceš tam skočiť teraz?

22
00:01:03,021 --> 00:01:04,637
Zbaštiť nejaké sladučké palacinky?

23
00:01:04,639 --> 00:01:07,106
To si sakra píš, že hej.

........