1
00:01:04,975 --> 00:01:06,595
Pernelle?
2
00:02:21,515 --> 00:02:24,035
Prosím, Pane,
3
00:02:24,085 --> 00:02:26,875
jsem tvůj služebník,
4
00:02:26,925 --> 00:02:30,605
prosím tě, dej mi sílu, abych
vykonal tvou vůli.
5
00:02:30,655 --> 00:02:33,475
Dej mi sílu, drahý Pane.
6
00:02:50,415 --> 00:02:51,835
Udělej to.
7
00:02:51,885 --> 00:02:53,435
Udělej to.
8
00:02:53,485 --> 00:02:55,605
Zastřel ji.
9
00:02:58,525 --> 00:03:00,635
Zastřel ji.
10
00:03:05,525 --> 00:03:06,915
No tak, udělej to.
11
00:03:14,135 --> 00:03:16,185
Pomoz mi to udělat.
12
00:03:16,435 --> 00:03:17,755
Ne.
13
00:03:33,585 --> 00:03:36,205
Co za sráče neumí stisknout spoušť?
14
00:04:42,755 --> 00:04:46,015
Máme potvrzena všechna místní
média
15
00:04:46,025 --> 00:04:48,635
a několik státních, včetně
MSNBC, který s námi chce udělat...
16
00:04:48,635 --> 00:04:51,285
To zní skvěle. Podívejte se
na to.
17
00:04:51,335 --> 00:04:52,785
Vidíte?
18
00:04:52,835 --> 00:04:55,025
Není to úplně 360°,
ale vypadá to tak, že?
19
00:04:55,075 --> 00:04:57,495
Páni, to je úžasné.
20
00:04:57,545 --> 00:05:00,195
Anne, nevypadáte příliš nadšeně.
21
00:05:00,245 --> 00:05:02,405
Jsem velice nadšená.
22
00:05:03,175 --> 00:05:04,965
Je to pouze z jedné EB kamery.
23
00:05:05,015 --> 00:05:09,165
Nathane, můžeme se pobavit
o té včele?
24
00:05:09,215 --> 00:05:11,405
........