1
00:01:04,975 --> 00:01:06,595
Pernelle?

2
00:02:21,515 --> 00:02:24,035
Prosím, Pane,

3
00:02:24,085 --> 00:02:26,875
jsem tvůj služebník,

4
00:02:26,925 --> 00:02:30,605
prosím tě, dej mi sílu, abych
vykonal tvou vůli.

5
00:02:30,655 --> 00:02:33,475
Dej mi sílu, drahý Pane.

6
00:02:50,415 --> 00:02:51,835
Udělej to.

7
00:02:51,885 --> 00:02:53,435
Udělej to.

8
00:02:53,485 --> 00:02:55,605
Zastřel ji.

9
00:02:58,525 --> 00:03:00,635
Zastřel ji.

10
00:03:05,525 --> 00:03:06,915
No tak, udělej to.

11
00:03:14,135 --> 00:03:16,185
Pomoz mi to udělat.

12
00:03:16,435 --> 00:03:17,755
Ne.

13
00:03:33,585 --> 00:03:36,205
Co za sráče neumí stisknout spoušť?

14
00:04:42,755 --> 00:04:46,015
Máme potvrzena všechna místní
média

15
00:04:46,025 --> 00:04:48,635
a několik státních, včetně
MSNBC, který s námi chce udělat...

16
00:04:48,635 --> 00:04:51,285
To zní skvěle. Podívejte se
na to.

17
00:04:51,335 --> 00:04:52,785
Vidíte?

18
00:04:52,835 --> 00:04:55,025
Není to úplně 360°,
ale vypadá to tak, že?

19
00:04:55,075 --> 00:04:57,495
Páni, to je úžasné.

20
00:04:57,545 --> 00:05:00,195
Anne, nevypadáte příliš nadšeně.

21
00:05:00,245 --> 00:05:02,405
Jsem velice nadšená.

22
00:05:03,175 --> 00:05:04,965
Je to pouze z jedné EB kamery.

23
00:05:05,015 --> 00:05:09,165
Nathane, můžeme se pobavit
o té včele?

24
00:05:09,215 --> 00:05:11,405
........