1
00:00:03,900 --> 00:00:06,219
Dovolte, abych vás vzal zpět v čase
2
00:00:06,220 --> 00:00:10,219
na místo bez zázraků moderního světa.
3
00:00:11,780 --> 00:00:14,939
Před pěti sty lety, Země
byla neprobádaná,
4
00:00:14,940 --> 00:00:18,939
místo tajemství a pověr.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,899
Ale pak věda všechno změnila.
6
00:00:40,260 --> 00:00:42,539
Tento seriál bude vyprávět příběhy
7
00:00:42,540 --> 00:00:46,539
Britských vědců, kteří změnili svět.
8
00:00:48,660 --> 00:00:52,659
Požádali jsme některé z velkých
vědců a vynálezců dneška,
9
00:00:53,020 --> 00:00:55,979
aby nám řekli o svých hrdinech.
10
00:00:55,980 --> 00:00:58,139
Nyní mi dovolte, abych začal.
11
00:00:58,140 --> 00:01:02,139
To otevřelo celý nový svět, velmi malý.
12
00:01:03,900 --> 00:01:07,899
Žár byla Thomsonova velká myšlenka.
Pro mě, je Hunter opravdovým hrdinou.
13
00:01:07,980 --> 00:01:09,339
Vzrušující možnosti.
14
00:01:09,340 --> 00:01:13,339
On dělal vědu v Británii opravdu vážně.
15
00:01:14,060 --> 00:01:18,059
Británie má obrovské vědecké dědictví,
16
00:01:18,220 --> 00:01:21,979
o kterém většina lidí málo ví.
17
00:01:21,980 --> 00:01:25,259
Chceme nastavit pravou míru
18
00:01:25,260 --> 00:01:29,259
a dát vědu zpět na mapu.
19
00:01:29,860 --> 00:01:33,859
Svět je plný zázraků,
ale stávají se krásnější,
20
00:01:33,980 --> 00:01:37,979
když se na ně podívá věda.
21
00:01:42,020 --> 00:01:43,719
GÉNIOVÉ BRITÁNIE
22
00:01:43,719 --> 00:01:46,419
GÉNIOVÉ BRITÁNIE
Vědci, kteří změnili svět
23
00:01:50,060 --> 00:01:53,819
Narodil jsem se v lednu 1942
24
00:01:53,820 --> 00:01:57,819
když Británie byla uprostřed temnoty války.
........