1
00:04:49,050 --> 00:04:56,050
Fear the Walking Dead s02e04
Blood in the Streets
2
00:04:56,050 --> 00:05:01,350
Překlad, WEB-DL přečas: Ladick
www.tvguru.cz
3
00:05:06,470 --> 00:05:09,290
Ježiši, nemuseli jsme to udělat.
4
00:05:09,360 --> 00:05:13,000
Nemusel to udělat.
Nebyli pro nás hrozba.
5
00:05:13,000 --> 00:05:15,770
Co to s ním je?
6
00:05:16,070 --> 00:05:18,530
Mohl bych teď jít nahoru...
7
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
Co?
8
00:05:22,210 --> 00:05:25,010
Co uděláš?
9
00:05:25,010 --> 00:05:27,280
Mohl bych hodit jeho zadek
do toho zatraceného oceánu.
10
00:05:27,280 --> 00:05:28,980
Myslím, že ho potřebujeme.
11
00:05:28,980 --> 00:05:31,310
Potřebujeme jeho dům.
Mexiko.
12
00:05:31,320 --> 00:05:32,850
Dokážeme bez něj přežít.
13
00:05:32,850 --> 00:05:34,950
Chci víc než jen přežít.
14
00:05:34,950 --> 00:05:37,250
Potřebuji začít odznova.
15
00:05:37,250 --> 00:05:41,720
Všechno to co se stalo,
co jsme dovolili, aby se stalo.
16
00:05:44,430 --> 00:05:48,930
Já jsem dal ty děcka do raftu.
17
00:05:48,930 --> 00:05:50,770
Já jsem to byl.
18
00:05:51,170 --> 00:05:53,470
Nepřeřízl jsi lano.
19
00:05:54,940 --> 00:05:57,150
Nemůžeme Strandovi věřit.
20
00:05:57,170 --> 00:05:59,710
Ani nevíme, jestli to místo
v Mexiku vůbec existuje.
21
00:05:59,710 --> 00:06:02,480
Tak jo, ale on nelhal.
22
00:06:03,650 --> 00:06:07,820
A vsadíme na to naše životy?
23
00:06:20,400 --> 00:06:23,360
Proč nespíš?
24
........