1
00:00:00,834 --> 00:00:02,711
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,422
Máme svědka, venku před Darrylovým
domem v noc jeho vraždy...
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,340
nechcete svou výpověď změnit?
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,758
Šli po mým číslu 2.
5
00:00:07,799 --> 00:00:09,426
Jestli ten chlap ví tolik,
aby šel po Darrylovi,
6
00:00:09,468 --> 00:00:10,802
můžete být na řadě.
7
00:00:10,844 --> 00:00:13,680
Všechny je stáhneme ke dnu,
ale způsobem, ze kterého se nevyvlíknou.
8
00:00:13,722 --> 00:00:16,058
<i>V tomhle se hrabat nechcete.</i>
9
00:00:16,099 --> 00:00:18,519
- <i>Vím, co jsi udělal.</i>
- Nikdo neví, co se stalo.
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,103
Škoda, že si to nepamatuješ,
11
00:00:20,145 --> 00:00:22,064
ozvlášť ty správcovy malý večírky.
12
00:00:22,105 --> 00:00:23,941
- Co jsi provedl, Gile?
- Zastřelil jsem Bobbyho.
13
00:00:23,982 --> 00:00:25,817
Dohodli jsme se,
že to uděláme legálně!
14
00:00:25,859 --> 00:00:26,485
Nejmse pitomí!
15
00:00:26,527 --> 00:00:27,402
Zbavili jsme se těla.
16
00:00:27,402 --> 00:00:28,612
Posrals nám to!
17
00:00:28,654 --> 00:00:31,156
Pořád máme přiznání na kameře.
18
00:00:31,698 --> 00:00:32,741
Já končím.
19
00:00:32,741 --> 00:00:34,034
Dobré odpoledne, madam.
20
00:00:34,117 --> 00:00:35,536
Ten chlápek z Nursery
to tu nechal pro tebe.
21
00:00:35,661 --> 00:00:36,745
Chlápek z Nursery?
22
00:00:36,787 --> 00:00:39,248
Vždycky mi bylo jasné,
že Quitman bylo peklo,
23
00:00:39,289 --> 00:00:42,459
ale ne tak hrozné,
jako to, co jsem dnes slyšela.
........