1
00:00:58,701 --> 00:01:00,281
Sundal jsi to?
2
00:01:01,193 --> 00:01:02,051
Ne.
3
00:01:02,592 --> 00:01:03,756
Není jak.
4
00:01:04,766 --> 00:01:06,240
Nemůžu to udělat.
5
00:01:06,340 --> 00:01:07,766
Tak utečeme.
6
00:01:07,866 --> 00:01:09,419
Zmizíme.
7
00:01:13,383 --> 00:01:14,632
Tudy. Teď.
8
00:01:37,850 --> 00:01:39,037
- Tudy!
- Ne! Karime!
9
00:01:46,052 --> 00:01:47,291
Karime!
10
00:01:50,577 --> 00:01:51,801
<i>Nechte ho.</i>
11
00:01:51,901 --> 00:01:54,211
<i>Musíme odtud zmizet.</i>
12
00:01:59,065 --> 00:02:02,357
NCIS: Los Angeles 7x19
The Seventh Child
13
00:02:02,457 --> 00:02:05,530
překlad: ykayka
korekce: jeriska03
14
00:02:05,630 --> 00:02:07,690
www.neXtWeek.cz
15
00:02:20,855 --> 00:02:23,104
- Máš domácí kancelář.
- Ty ji nepotřebuješ.
16
00:02:23,204 --> 00:02:25,265
Je to další pokoj na tvůj binec.
17
00:02:25,365 --> 00:02:28,328
Možná další ložnici,
jako třeba pro tvou mámu.
18
00:02:28,428 --> 00:02:30,446
Tvůj argument?
Ložnice pro mou mámu?
19
00:02:30,546 --> 00:02:32,883
Když budeme pořád
nad sebou, nebude to fungovat.
20
00:02:32,884 --> 00:02:35,599
Zajímavé, myslel jsem,
že nad sebou nám to funguje.
21
00:02:35,699 --> 00:02:38,322
Hej. Jsme v práci.
Žádné řeči o sexu.
22
00:02:38,422 --> 00:02:40,272
- Chceš kávu?
- Ne, pro mě žádnou kávu.
23
00:02:40,372 --> 00:02:43,442
........