1
00:00:58,701 --> 00:01:00,281
Sundal jsi to?

2
00:01:01,193 --> 00:01:02,051
Ne.

3
00:01:02,592 --> 00:01:03,756
Není jak.

4
00:01:04,766 --> 00:01:06,240
Nemůžu to udělat.

5
00:01:06,340 --> 00:01:07,766
Tak utečeme.

6
00:01:07,866 --> 00:01:09,419
Zmizíme.

7
00:01:13,383 --> 00:01:14,632
Tudy. Teď.

8
00:01:37,850 --> 00:01:39,037
- Tudy!
- Ne! Karime!

9
00:01:46,052 --> 00:01:47,291
Karime!

10
00:01:50,577 --> 00:01:51,801
<i>Nechte ho.</i>

11
00:01:51,901 --> 00:01:54,211
<i>Musíme odtud zmizet.</i>

12
00:01:59,065 --> 00:02:02,357
NCIS: Los Angeles 7x19
The Seventh Child

13
00:02:02,457 --> 00:02:05,530
překlad: ykayka
korekce: jeriska03

14
00:02:05,630 --> 00:02:07,690
www.neXtWeek.cz

15
00:02:20,855 --> 00:02:23,104
- Máš domácí kancelář.
- Ty ji nepotřebuješ.

16
00:02:23,204 --> 00:02:25,265
Je to další pokoj na tvůj binec.

17
00:02:25,365 --> 00:02:28,328
Možná další ložnici,
jako třeba pro tvou mámu.

18
00:02:28,428 --> 00:02:30,446
Tvůj argument?
Ložnice pro mou mámu?

19
00:02:30,546 --> 00:02:32,883
Když budeme pořád
nad sebou, nebude to fungovat.

20
00:02:32,884 --> 00:02:35,599
Zajímavé, myslel jsem,
že nad sebou nám to funguje.

21
00:02:35,699 --> 00:02:38,322
Hej. Jsme v práci.
Žádné řeči o sexu.

22
00:02:38,422 --> 00:02:40,272
- Chceš kávu?
- Ne, pro mě žádnou kávu.

23
00:02:40,372 --> 00:02:43,442
........