1
00:00:19,087 --> 00:00:20,387
<i>Seber se, právníku.</i>

2
00:00:20,388 --> 00:00:23,524
<i>Dostaň toho chlapa
tak jako vždy.<i>

3
00:00:24,926 --> 00:00:26,594
<i>Už to nemůžeš dělat, co?</i>

4
00:00:26,595 --> 00:00:27,862
<i>Jsi podvodník.</i>

5
00:00:27,863 --> 00:00:29,864
<i>Ostuda. Ostuda.</i>

6
00:00:29,865 --> 00:00:30,898
<i>Sklapni!</i>

7
00:00:35,364 --> 00:00:36,704
<i>Sakra, Mitchi.</i>

8
00:00:36,705 --> 00:00:39,974
<i>Řekl jsi mi,
že jsi s kokainem skončil.</i>

9
00:00:39,975 --> 00:00:44,078
<i>Řekl jsem to jen proto,
abys mi pořád nestála za zadkem.</i>

10
00:00:44,079 --> 00:00:46,468
<i>Co mám asi tak říct
soudci Hornstockovi?</i>

11
00:00:46,469 --> 00:00:48,535
<i>Řekni mu, ať počká!
Všichni můžou počkat!</i>

12
00:00:48,536 --> 00:00:49,950
<i>Jsem zatracenej Grinder.</i>

13
00:00:51,753 --> 00:00:53,254
<i>Tak pojď dovnitř, zlato...</i>

14
00:00:53,255 --> 00:00:55,256
<i>A žvaň.</i>

15
00:00:55,257 --> 00:00:56,924
<i>Tak...</i>

16
00:00:56,925 --> 00:00:58,759
<i>jak...</i>

17
00:00:58,760 --> 00:01:00,594
<i>to umíš...</i>

18
00:01:00,595 --> 00:01:02,363
<i>jen ty.</i>

19
00:01:03,498 --> 00:01:06,934
<i>Myslíš si, že když jsi
dcerou mého partnera,</i>

20
00:01:06,935 --> 00:01:08,969
<i>tak že máme společný osud?</i>

21
00:01:11,439 --> 00:01:14,642
<i>Tak to jsi se šeredně spletla.</i>

22
00:01:16,778 --> 00:01:18,045
<i>Ne, ne, ne, ne.</i>

23
00:01:18,046 --> 00:01:21,182
<i>Ne!</i>

24
00:01:21,183 --> 00:01:24,290
........