1
00:00:19,102 --> 00:00:20,395
<i>Seber se, právníku.</i>

2
00:00:20,395 --> 00:00:23,524
<i>Dostaň toho chlapa
tak jako vždy.<i>

3
00:00:24,942 --> 00:00:26,610
<i>Už to nemůžeš dělat, co?</i>

4
00:00:26,610 --> 00:00:27,861
<i>Jsi podvodník.</i>

5
00:00:27,861 --> 00:00:29,863
<i>Ostuda. Ostuda.</i>

6
00:00:29,863 --> 00:00:30,906
<i>Sklapni!</i>

7
00:00:35,369 --> 00:00:36,703
<i>Sakra, Mitchi.</i>

8
00:00:36,703 --> 00:00:39,998
<i>Řekl jsi mi,
že jsi s kokainem skončil.</i>

9
00:00:39,998 --> 00:00:44,086
<i>Řekl jsem to jen proto,
abys mi pořád nestála za zadkem.</i>

10
00:00:44,086 --> 00:00:46,505
<i>Co mám asi tak říct
soudci Hornstockovi?</i>

11
00:00:46,505 --> 00:00:48,549
<i>Řekni mu, ať počká!
Všichni můžou počkat!</i>

12
00:00:48,549 --> 00:00:49,967
<i>Jsem zatracenej Grinder.</i>

13
00:00:51,760 --> 00:00:53,262
<i>Tak pojď dovnitř, zlato...</i>

14
00:00:53,262 --> 00:00:55,264
<i>A žvaň.</i>

15
00:00:55,264 --> 00:00:56,932
<i>Tak...</i>

16
00:00:56,932 --> 00:00:58,767
<i>jak...</i>

17
00:00:58,767 --> 00:01:00,602
<i>to umíš...</i>

18
00:01:00,602 --> 00:01:02,396
<i>jen ty.</i>

19
00:01:03,522 --> 00:01:06,942
<i>Myslíš si, že když jsi
dcerou mého partnera,</i>

20
00:01:06,942 --> 00:01:08,986
<i>tak že máme společný osud?</i>

21
00:01:11,446 --> 00:01:14,658
<i>Tak to jsi se šeredně spletla.</i>

22
00:01:16,785 --> 00:01:18,078
<i>Ne, ne, ne, ne.</i>

23
00:01:18,078 --> 00:01:21,206
<i>Ne!</i>

24
00:01:21,206 --> 00:01:24,293
........