1
00:00:02,912 --> 00:00:04,935
Před téměř 600 lety
2
00:00:04,962 --> 00:00:10,117
rozeštval Anglii
sled krvavých bitev o trůn.
3
00:00:12,490 --> 00:00:17,228
Za pouhých 30 let
změnila koruna sedmkrát držení.
4
00:00:18,013 --> 00:00:20,527
Zahynuly desítky tisíc lidí.
5
00:00:22,574 --> 00:00:27,949
Bylo to jedno z nejbouřlivějších
a nejkrutějších období britských dějin.
6
00:00:29,454 --> 00:00:33,518
Říká se mu Války růží.
7
00:00:34,099 --> 00:00:38,492
V roce 1461,
šest let po vypuknutí Válek růží,
8
00:00:38,521 --> 00:00:45,451
vyfoukne trůn slabomyslnému Jindřichovi VI.,
nejslabšímu králi, jakého kdy Anglie měla,
9
00:00:45,468 --> 00:00:48,750
mladý a charismatický Eduard IV.
10
00:00:49,583 --> 00:00:53,498
Muž, který ho na něj dosadil,
je jeden z nejmocnějších šlechticů Anglie -
11
00:00:53,524 --> 00:00:56,154
Richard Neville, hrabě z Warwicku.
12
00:00:56,190 --> 00:01:00,330
Traduje se,
že kingmaker Warwick zvlčil,
13
00:01:00,356 --> 00:01:05,934
uvrhl Anglii do anarchie a Eduardovi
nezbylo, než svého učitele zničit.
14
00:01:10,312 --> 00:01:12,309
Pravda je ovšem taková,
15
00:01:12,336 --> 00:01:17,570
že zárodky Warwickovy zkázy začaly
klíčit v den, kdy se Eduard stal králem.
16
00:01:17,588 --> 00:01:20,714
Přesto Eduardovi trvalo
sedm dlouhých let,
17
00:01:20,744 --> 00:01:23,022
než pochopil
nejtěžší lekci královského úřadu.
18
00:01:23,049 --> 00:01:27,667
Že pro záchranu země
musí dobrý král dělat špatné věci
19
00:01:27,703 --> 00:01:32,108
a že má-li být skvělým králem,
kingmaker musí zemřít.
20
00:01:34,457 --> 00:01:38,854
ZAKRVÁCENÁ KRÁLOVSKÁ KORUNA
Překlad: datel071
21
00:01:39,093 --> 00:01:41,143
KINGMAKER MUSÍ ZEMŘÍT
EDUARD IV. (1442-1483)
22
........