1
00:00:14,329 --> 00:00:17,882
Překlad: Osterka
2
00:01:00,662 --> 00:01:05,125
Tommy, napsala jsem novou písničku
a chci zjistit, jestli se bude líbit mládeži.
3
00:01:05,333 --> 00:01:07,335
A ty jsi mladý dost.
4
00:01:08,420 --> 00:01:09,546
Viď? Tak se podíváme.
5
00:01:10,255 --> 00:01:11,715
Co myslíš?
6
00:01:13,675 --> 00:01:15,928
Ty můžeš jít rovnou do klubu, prcku!
7
00:01:17,220 --> 00:01:19,389
A tady se nese láhev pití.
8
00:01:20,807 --> 00:01:22,267
Nepospíchej, Maxi.
9
00:01:22,350 --> 00:01:24,269
Jeden špatný pohyb a je po všem.
10
00:01:24,477 --> 00:01:26,146
Jengaaa...
11
00:01:26,354 --> 00:01:28,815
Vím, že se snažíš
dostat se do mojí hlavy.
12
00:01:29,691 --> 00:01:31,192
A funguje to.
13
00:01:33,528 --> 00:01:35,321
Opatrně, opatrně...
14
00:01:35,405 --> 00:01:37,532
Nikdo, kromě tebe, se nehýbe...
15
00:01:39,701 --> 00:01:41,536
- Ne!
- Ano!
16
00:01:42,746 --> 00:01:45,749
J-Money, mistr Jengy, opět vyhrává!
17
00:01:45,958 --> 00:01:47,876
Nikdy tě v ničem neporazím.
18
00:01:48,085 --> 00:01:50,378
To není pravda.
19
00:01:50,587 --> 00:01:52,005
Vždycky mě porazíš v prohrávání.
20
00:01:52,923 --> 00:01:55,008
Hej! To je pravda!
21
00:01:55,092 --> 00:01:57,260
Hej! To je kruté.
22
00:02:01,264 --> 00:02:02,599
To bylo docela kruté.
23
00:02:03,142 --> 00:02:05,060
Víš, byla jsem na tom stejně jako Max.
24
00:02:05,268 --> 00:02:07,896
Byla jsem mladší sestra
a tvoje máma mě ve všem porážela.
........