1
00:04:09,598 --> 00:04:13,440
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>
2
00:04:13,825 --> 00:04:18,827
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E09 <font color="#E8EF26">Nailed</font>
3
00:04:18,828 --> 00:04:22,655
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font>, <font color="#E8EF26">Nameless1</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>
4
00:04:22,656 --> 00:04:26,928
Rls: 2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-iON
Přečas: badboy.majkl
5
00:04:49,575 --> 00:04:51,823
Dobrá, připraven.
6
00:04:57,740 --> 00:04:59,461
Děkuji za trpělivost.
7
00:04:59,463 --> 00:05:02,339
Neříkal jsi, že to
slyšení je jen formalita?
8
00:05:02,541 --> 00:05:04,876
Ano, ta největší dřina
už je za námi.
9
00:05:04,878 --> 00:05:08,322
Pak to klidně zvládnu sám.
10
00:05:08,475 --> 00:05:10,433
Kevin a Paige tam
nepotřebují oba dva.
11
00:05:10,435 --> 00:05:14,871
To ano, ale chceme přece
zanechat správný dojem.
12
00:05:15,500 --> 00:05:19,899
- Jen mám o tebe starost.
- Vítězné kolo zvládnu.
13
00:06:27,676 --> 00:06:29,898
Výborně, příteli.
14
00:06:35,135 --> 00:06:36,373
Dobré ráno.
15
00:06:36,375 --> 00:06:41,073
Dnes se koná schůze Bankovní
rady státu Nové Mexiko.
16
00:06:41,075 --> 00:06:46,975
Je tu s námi Mesa Verde,
již zastupuje Charles McGill.
17
00:06:47,382 --> 00:06:51,648
- Rád tě zase vidím.
- Děkuji, je mi ctí.
18
00:06:51,841 --> 00:06:54,573
Jsem tu se svým kolegou
Howardem Hamlinem.
19
00:06:54,775 --> 00:06:58,073
Dovolte mi představit vám
pana Kevina Wachtella,
20
00:06:58,075 --> 00:07:01,017
prezidenta a předsedu
Mesa Verde Holdings,
21
00:07:01,019 --> 00:07:04,233
a slečnu Paige Novickou,
starší konzultantku.
........