1
00:00:13,263 --> 00:00:18,803
Právě teď teroristé plánují
atentát na prezidentského kandidáta.
2
00:00:18,894 --> 00:00:21,467
Moje dospívající dcera je nezvěstná.
3
00:00:21,563 --> 00:00:25,181
A lidé, s kterými pracuji,
jsou možná zapletení do obou věcí.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,184
Jsem federální agent Jack Bauer.
5
00:00:28,278 --> 00:00:32,110
Dnešek bude nejdelší den mého života.
6
00:00:33,878 --> 00:00:37,543
Následující události
se odehrávají mezi 7.00 a 8.00
7
00:00:37,632 --> 00:00:40,467
v den prezidentských primárek v Kalifornii.
8
00:01:17,422 --> 00:01:23,176
Na západním pobřeží je 7 hodin
a kalifornské primárky oficiálně začaly.
9
00:01:23,261 --> 00:01:26,712
Stojíme před elektrárnou
San Clarita v Los Angeles,
10
00:01:26,806 --> 00:01:30,389
kde senátor David Palmer
promluví k odborovým funkcionářům
11
00:01:30,477 --> 00:01:33,264
a členum státní energetické rady.
12
00:01:39,819 --> 00:01:42,654
- Bauer je na cestě. Už seš uvnitř?
- Skoro.
13
00:01:42,739 --> 00:01:44,815
Dobře.
14
00:01:46,076 --> 00:01:48,614
Dnešek bude zřejmě historickým mezníkem.
15
00:01:48,703 --> 00:01:52,155
Očekává se, že senátor Palmer
získá dost hlasu, aby se stal
16
00:01:52,248 --> 00:01:57,872
prvním afro-americkým prezidentským
kandidátem některé z velkých stran.
17
00:01:57,962 --> 00:02:03,253
Z jedenácti státu, které dnes volí své delegáty,
bude Kalifornie nejduležitější.
18
00:02:03,343 --> 00:02:09,096
Podle většiny pruzkumu zvítězí
David Palmer podstatným rozdílem hlasu.
19
00:02:10,934 --> 00:02:13,222
Už ses rozhodl?
20
00:02:19,442 --> 00:02:23,143
Přepsal jsem ten ranní projev.
21
00:02:24,280 --> 00:02:26,688
Řeknu jim o Keithovi.
22
00:02:29,327 --> 00:02:32,245
- Co jim řekneš?
- Pravdu.
........