1
00:04:05,598 --> 00:04:09,440
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>

2
00:04:09,825 --> 00:04:14,827
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E09 <font color="#E8EF26">Nailed</font>

3
00:04:14,828 --> 00:04:18,655
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font>, <font color="#E8EF26">Nameless1</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>

4
00:04:18,656 --> 00:04:22,928
Rls: 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-Oosh
Přečas: badboy.majkl

5
00:04:42,825 --> 00:04:45,073
Dobrá, připraven.

6
00:04:50,990 --> 00:04:52,711
Děkuji za trpělivost.

7
00:04:52,713 --> 00:04:55,589
Neříkal jsi, že to
slyšení je jen formalita?

8
00:04:55,791 --> 00:04:58,126
Ano, ta největší dřina
už je za námi.

9
00:04:58,128 --> 00:05:01,572
Pak to klidně zvládnu sám.

10
00:05:01,725 --> 00:05:03,683
Kevin a Paige tam
nepotřebují oba dva.

11
00:05:03,685 --> 00:05:08,121
To ano, ale chceme přece
zanechat správný dojem.

12
00:05:08,750 --> 00:05:13,149
- Jen mám o tebe starost.
- Vítězné kolo zvládnu.

13
00:06:20,926 --> 00:06:23,148
Výborně, příteli.

14
00:06:28,385 --> 00:06:29,623
Dobré ráno.

15
00:06:29,625 --> 00:06:34,323
Dnes se koná schůze Bankovní
rady státu Nové Mexiko.

16
00:06:34,325 --> 00:06:40,225
Je tu s námi Mesa Verde,
již zastupuje Charles McGill.

17
00:06:40,632 --> 00:06:44,898
- Rád tě zase vidím.
- Děkuji, je mi ctí.

18
00:06:45,091 --> 00:06:47,823
Jsem tu se svým kolegou
Howardem Hamlinem.

19
00:06:48,025 --> 00:06:51,323
Dovolte mi představit vám
pana Kevina Wachtella,

20
00:06:51,325 --> 00:06:54,267
prezidenta a předsedu
Mesa Verde Holdings,

21
00:06:54,269 --> 00:06:57,483
a slečnu Paige Novickou,
starší konzultantku.

........