1
00:00:46,500 --> 00:00:48,330
Nicku, chop se lana.

2
00:00:48,510 --> 00:00:50,230
Svážeš to.

3
00:00:52,930 --> 00:00:54,930
Jejich člun už není vidět.

4
00:00:55,130 --> 00:00:57,990
Jsou za obzorem.
Vrátí se pro nás.

5
00:00:58,110 --> 00:00:59,370
A co pak?

6
00:00:59,490 --> 00:01:01,710
Tak daleko jsme ještě nepřemýšleli.

7
00:01:07,440 --> 00:01:08,930
Pojďte.

8
00:01:13,470 --> 00:01:15,110
Postarej se o něj.

9
00:01:38,910 --> 00:01:40,490
Strande.

10
00:01:44,010 --> 00:01:45,810
Člun je vyložen.

11
00:01:46,320 --> 00:01:47,870
Strande.

12
00:01:48,140 --> 00:01:50,980
- To je ale smůla.
- Hele, musíme se pro ně vrátit.

13
00:01:51,150 --> 00:01:52,910
To ty se pro ně musíš vrátit,

14
00:01:52,910 --> 00:01:55,930
protože brzo budeme mít
spoustu nezvaných hostů.

15
00:01:56,010 --> 00:01:58,120
Abigail na moři vydrží dlouho.

16
00:01:58,230 --> 00:02:00,270
Ostatní po ní budou prahnout.

17
00:02:00,610 --> 00:02:03,240
Budou po ní prahnout.

18
00:02:03,530 --> 00:02:06,960
Obrať člun směrem k pevnině,
jak jsem ti to ukazoval. Běž!

19
00:02:21,990 --> 00:02:24,770
- Travisi.
- Proboha, Maddy.

20
00:02:30,130 --> 00:02:31,590
Chrisi!

21
00:02:34,750 --> 00:02:36,190
Chrisi, rychle do vody.

22
00:02:36,250 --> 00:02:38,470
- Nemůžu.
- Chrisi!

23
00:02:38,610 --> 00:02:40,550
Nenechám ji tady!

24
00:02:41,750 --> 00:02:43,610
........