1
00:00:05,080 --> 00:00:07,439
Dovolte mi, abych vás vzal zpět v čase,

2
00:00:07,440 --> 00:00:11,439
na místo bez zázraků moderního světa.

3
00:00:12,880 --> 00:00:16,159
Před pěti sty lety, Země
byla neprobádaná,

4
00:00:16,160 --> 00:00:20,159
místo tajemství a pověr.

5
00:00:29,560 --> 00:00:33,559
Ale pak věda všechno změnila.

6
00:00:41,760 --> 00:00:45,759
Tento seriál bude vyprávět příběhy
Britských vědců, kteří změnili svět.

7
00:00:50,000 --> 00:00:53,999
Požádali jsme některé z velkých
vědců a vynálezců dneška,

8
00:00:54,120 --> 00:00:57,799
aby nám řekli o svých hrdinech.

9
00:00:57,800 --> 00:00:59,959
Nyní mi dovolte, abych začal.

10
00:00:59,960 --> 00:01:03,039
To otevřelo zcela nový svět, velmi malý.

11
00:01:03,040 --> 00:01:06,599
Žár byla Thomsonova velká myšlenka.

12
00:01:06,600 --> 00:01:09,119
Pro mě, je Hunter opravdovým hrdinou.

13
00:01:09,120 --> 00:01:10,479
Vzrušující možnosti.

14
00:01:10,480 --> 00:01:14,479
On dělal vědu ve Velké Británii
opravdu vážně.

15
00:01:15,200 --> 00:01:19,199
Británie má obrovské vědecké,
dědictví, o kterém většina lidí málo ví.

16
00:01:23,120 --> 00:01:27,119
Chceme nastavit pravou míru
a dát vědu zpět na mapu.

17
00:01:31,000 --> 00:01:34,999
Svět je plný zázraků,
ale stávají se krásnější

18
00:01:35,120 --> 00:01:39,119
když se na ně podívá věda.

19
00:01:42,720 --> 00:01:45,619
GÉNIOVÉ BRITÁNIE

20
00:01:45,619 --> 00:01:47,200
GÉNIOVÉ BRITÁNIE
Vědci, kteří změnili svět

21
00:01:54,280 --> 00:01:57,159
V zimě roku 1664,

22
00:01:57,160 --> 00:02:01,159
se objevila podivná hvězda
na noční obloze nad Británií.

23
00:02:06,200 --> 00:02:09,839
V době, kdy se stále
........