1
00:00:55,018 --> 00:00:58,165
<i>Už nemusíte hledat
dokonalý dárek.</i>
2
00:00:58,167 --> 00:01:00,665
<i>Přichází tradiční produkt...</i>
3
00:01:01,287 --> 00:01:06,894
<i>Nová Chia zvířátka.
Chia slon, kráva a lvíče.</i>
4
00:01:06,896 --> 00:01:10,520
<i>Je to snadné. Stačí je
namočit přes noc...</i>
5
00:01:11,489 --> 00:01:13,502
<i>Účast.</i>
6
00:01:15,067 --> 00:01:17,063
<i>Pan Akaka.</i>
7
00:01:29,116 --> 00:01:33,030
<i>...obyvatele zařízení Sandpiper
či jiných podobných zařízení,</i>
8
00:01:33,032 --> 00:01:35,647
<i>můžete mít nárok
na náhradu škody.</i>
9
00:01:35,649 --> 00:01:39,765
<i>Obyvatelé Sandpiperu
a podobných zařízení</i>
10
00:01:39,767 --> 00:01:42,574
<i>mohli přeplácet
za zboží a služby.</i>
11
00:01:42,576 --> 00:01:46,075
<i>Ve spolupráci
s právní firmou HHM</i>
12
00:01:46,077 --> 00:01:49,290
<i>chce Davis & Main
pomoci těm z vás,</i>
13
00:01:49,292 --> 00:01:52,176
<i>kterých se
tento problém týká.</i>
14
00:01:52,349 --> 00:01:58,709
<i>Pro bezplatnou konzultaci
volejte 505-242-7700.</i>
15
00:01:58,711 --> 00:02:02,125
<i>505-242-770...</i>
16
00:04:24,487 --> 00:04:27,670
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>
17
00:04:27,671 --> 00:04:31,666
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E06 <font color="#E8EF26">Bali Ha'i</font>
18
00:04:31,667 --> 00:04:35,816
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font>, <font color="#E8EF26">Nameless1</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>
19
00:04:35,817 --> 00:04:39,195
Rls: 2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-iON
Přečas: badboy.majkl
20
00:06:01,934 --> 00:06:04,818
<i>Tady Kim Wexlerová.
Zanechte mi zprávu.</i>
21
00:07:05,424 --> 00:07:07,109
<i>Tak to je ono.</i>
........