1
00:00:13,096 --> 00:00:14,764
Zatraceně.
2
00:00:14,884 --> 00:00:19,617
Odpusť nám naše viny,
jakož i my odpouštíme našim viníkům.
3
00:00:20,402 --> 00:00:24,210
Co myslíš?
Myslím, že mi to dodává na důstojnosti.
4
00:00:24,211 --> 00:00:28,006
Nemyslím si, že tu ti něco dodá, Sammy.
5
00:00:29,653 --> 00:00:32,049
Jak se cítíš?
6
00:00:33,053 --> 00:00:34,934
Připravený?
7
00:00:35,054 --> 00:00:37,651
Konat boží práci?
8
00:00:38,801 --> 00:00:40,280
Co?
9
00:00:40,320 --> 00:00:46,024
- Ty měkký bastarde ze severu.
- Měkký bastarde z jihu.
10
00:01:08,520 --> 00:01:12,399
To mě podrž. On vás zmlátil.
11
00:01:13,380 --> 00:01:17,431
Modřiny nebolí tolik, jako slova.
12
00:01:17,551 --> 00:01:20,167
Utrpěla vaše hrdost.
13
00:01:20,400 --> 00:01:23,622
Nepředstírejte, že je to něco jiného.
14
00:01:25,287 --> 00:01:27,951
Je na hrozné cestě.
15
00:01:28,600 --> 00:01:32,560
Víte jak to má s pitím a tak.
16
00:01:35,288 --> 00:01:37,730
Je ztracený.
17
00:01:39,360 --> 00:01:43,096
A my všichni jsme ztracení
bez něj, takže...
18
00:01:43,976 --> 00:01:46,652
Abigail má narozeniny.
19
00:01:48,547 --> 00:01:53,185
V pondělí.
Aggie chce, abychom je strávili s ní.
20
00:01:54,171 --> 00:01:58,997
Vzpomínat, mluvit s ní.
21
00:01:59,760 --> 00:02:04,435
Co mám říct?
Moje srdce se zastavilo s tím jejím?
22
00:02:04,844 --> 00:02:07,555
To mám říct?
23
00:02:08,705 --> 00:02:11,532
Jak najdu sílu?
24
00:02:15,120 --> 00:02:17,050
........