1
00:00:47,840 --> 00:00:52,840
(pozn.: Arikarové, také zvaní "Ríové",
jsou severoamerický kmen prérijních indiánů)

2
00:01:04,225 --> 00:01:06,525
<i>To je v pořádku, synu...</i>

3
00:01:08,539 --> 00:01:12,039
<i>Vím, že chceš, aby to už skončilo.</i>

4
00:01:19,928 --> 00:01:21,728
<i>Jsem tady.</i>

5
00:01:26,543 --> 00:01:28,843
<i>Budu přímo tady...</i>

6
00:01:36,485 --> 00:01:38,985
<i>Ty se ale nevzdávej.</i>

7
00:01:41,297 --> 00:01:43,097
<i>Slyšíš?</i>

8
00:01:46,826 --> 00:01:51,526
<i>Bojuj tak dlouho,</i>
<i>dokud stále popadneš dech.</i>

9
00:01:53,323 --> 00:01:56,823
<i>Dýchej. Nepřestávej dýchat.</i>

10
00:02:26,127 --> 00:02:30,627
REVENANT
Zmrtvýchvstání

11
00:02:32,427 --> 00:02:37,427
Přeložil -OverLord-

12
00:04:31,363 --> 00:04:32,863
Krucinál.

13
00:04:34,804 --> 00:04:37,804
Zatracení zkurvysyni.

14
00:04:39,794 --> 00:04:42,294
Ten zmetek má místo mozku sračky.

15
00:04:47,976 --> 00:04:49,976
- Viděl jsi Coultera?
- Ne.

16
00:04:53,202 --> 00:04:54,502
Poslouchejte!

17
00:04:54,602 --> 00:04:58,102
Až budou kůže čisté, chci,
abyste je pevně uvázali.

18
00:04:58,702 --> 00:05:03,902
Pamatujte, neděláme balíky
po patnácti, ale po třiceti kusech.

19
00:05:04,002 --> 00:05:05,402
Fitzgeralde!

20
00:05:06,102 --> 00:05:08,602
- Kapitáne?
- Jak to jde s úlovky?

21
00:05:08,702 --> 00:05:11,102
- Co myslíte?
- No...

22
00:05:11,202 --> 00:05:15,802
Ať tam hoši loví cokoli, snad
už nepotřebují další výstřel.

23
00:05:15,902 --> 00:05:18,102
Buďte připraveni za úsvitu vyrazit.
........