1
00:00:00,416 --> 00:00:02,272
Nastražená výbušnina.
Puls 168, nitkovitý.
2
00:00:02,274 --> 00:00:05,131
Tlak 74, palpitace, četné
poranění břicha střepinami.
3
00:00:05,132 --> 00:00:07,504
Dvě velké infuze fyziologického
roztoku na plné obrátky.
4
00:00:07,505 --> 00:00:09,505
- Ještě někdo další?
- Ne. Jeho partner byl zabit.
5
00:00:09,506 --> 00:00:11,706
Time Armstrongu!
Potřebuji, ať bojuješ,
6
00:00:11,707 --> 00:00:13,540
abys zůstal s námi, slyšíš mě?
Ano, pane.
7
00:00:13,542 --> 00:00:15,142
Pojďme zastavit krvácení.
8
00:00:15,144 --> 00:00:16,543
A chci dvě jednotky krve.
9
00:00:16,545 --> 00:00:18,212
Podejte mi skalpel...
10
00:00:33,195 --> 00:00:36,096
? No, říkají mi
Devastátor... ?
11
00:00:36,098 --> 00:00:39,733
Musíš být můj nový učedník.
12
00:00:39,735 --> 00:00:42,236
Ano, pane.
Pro změnu.
13
00:00:45,474 --> 00:00:47,541
Tmavá a sladká.
Udělal sis domácí úkol.
14
00:00:47,543 --> 00:00:49,309
Pojďme se podívat, jestli se
to udrží.
15
00:00:49,311 --> 00:00:52,279
Po cestě mě můžeš informovat
o novém případu.
16
00:00:52,281 --> 00:00:54,181
Jsem nadšen, že budu pracovat
s týmem géniů.
17
00:00:54,183 --> 00:00:56,116
Jací jsou?
18
00:00:56,118 --> 00:00:58,419
Jsou jedineční.
19
00:00:58,421 --> 00:01:02,356
? <i>On je pouze... devastátor</i> ?
20
00:01:02,358 --> 00:01:03,757
? <i>On je pouze...</i> ?
21
00:01:03,759 --> 00:01:05,559
Já nevím.
Nemyslím, že se snaží.
22
00:01:05,561 --> 00:01:07,428
Jsem unaven.
........