1
00:00:00,061 --> 00:00:02,525
<i>V minulých dílech:</i>
2
00:00:02,526 --> 00:00:04,658
Poslední dvě noci
jsem slyšela výstřely.
3
00:00:04,660 --> 00:00:07,060
Seženeme vám nové bydlení.
4
00:00:07,769 --> 00:00:11,642
Padesát tisíc
a ta zbraň je vaše.
5
00:00:11,644 --> 00:00:13,158
Kdybyste náhodou
uvažovala o změně,
6
00:00:13,160 --> 00:00:16,363
Schweikart & Cokely
milerád rozvine váš talent.
7
00:00:16,365 --> 00:00:18,167
Nemůžu si na HHM stěžovat.
8
00:00:18,169 --> 00:00:20,664
Tu práci u Davis & Main
jsi vzal kvůli mně.
9
00:00:20,666 --> 00:00:23,159
Vzal jsem tu práci,
protože to bylo správné.
10
00:00:23,161 --> 00:00:26,160
Mám, co jsem chtěl,
a ty to můžeš mít taky.
11
00:00:26,162 --> 00:00:29,783
- Co je na tom zlého?
- Přesně tak.
12
00:00:42,348 --> 00:00:46,228
<b>OD 18 LET</b>
13
00:00:59,264 --> 00:01:02,482
Jimmy, jak jde zametání?
14
00:01:02,940 --> 00:01:04,812
Výborně, tati.
15
00:01:07,660 --> 00:01:10,034
- Zdravím. Jak se vede?
- Dobrý den, pane.
16
00:01:10,036 --> 00:01:12,360
Chtěl jsem se zeptat,
jestli byste mi mohl pomoct.
17
00:01:12,362 --> 00:01:16,559
- Ano? - Dnes ráno
jsem přijel do města.
18
00:01:16,561 --> 00:01:19,658
Obvykle jezdím vlakem,
ale moc jsem spěchal,
19
00:01:19,660 --> 00:01:22,029
abych synu Freddiemu
donesl jeho léky.
20
00:01:22,031 --> 00:01:26,059
Má epilepsii.
Ráno měl záchvat,
21
00:01:26,061 --> 00:01:30,988
během kterého vyrazil
medicínu ženě z ruky.
22
........