1
00:00:15,130 --> 00:00:20,756
<font color="#3399cc">Z anglických titulků přeložila Eleintron
(www.csfd.cz/uzivatel/165994-eleintron/)</font>
2
00:00:25,557 --> 00:00:26,808
3
00:00:28,693 --> 00:00:29,922
4
00:00:56,588 --> 00:00:59,555
5
00:00:59,591 --> 00:01:00,840
- Pa, mami!
- Pa!
6
00:01:00,892 --> 00:01:02,592
- Pa!
- Pa, mami!
7
00:01:02,644 --> 00:01:05,027
- Vypadá dobře.
- Vypadá vážně dobře.
8
00:01:05,063 --> 00:01:06,295
Takže, ze všeho nejdřív tu máme…
9
00:01:06,331 --> 00:01:07,996
lechtačku na příští dvě hodiny.
10
00:01:08,021 --> 00:01:08,564
Jasně.
11
00:01:08,600 --> 00:01:09,854
Takže jenom ty, já
12
00:01:09,879 --> 00:01:11,000
- a spousta lechtání.
- Rozumím.
13
00:01:11,035 --> 00:01:12,420
Potom zalezeme za sedačku
14
00:01:12,445 --> 00:01:13,869
a budeme jí drápat.
15
00:01:13,905 --> 00:01:15,139
Takže naprosto volný,
16
00:01:15,164 --> 00:01:16,472
naprosto improvizovaný
17
00:01:16,507 --> 00:01:17,607
drápání do opěradla sedačky.
18
00:01:17,632 --> 00:01:17,974
19
00:01:18,009 --> 00:01:19,476
Pak si budeme hrát s míčkem.
20
00:01:19,501 --> 00:01:20,076
Jasně, beze všeho.
21
00:01:20,111 --> 00:01:21,611
- S tím prťavoučkým míčkem
- Jo, s prťavým balónkem.
22
00:01:21,646 --> 00:01:22,778
Prostě s ním budeme pinkat sem a tam.
23
00:01:22,814 --> 00:01:25,414
A pak si dáme dopolední sváču.
24
00:01:25,450 --> 00:01:27,049
- Dobře, promiň...
- Jen tak zlehka granulí,
25
........