1
00:00:00,501 --> 00:00:02,503
www.tvsubtitles.net
2
00:00:03,545 --> 00:00:03,879
Zdravíme.
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,005
Zdravíme.
4
00:00:05,088 --> 00:00:07,966
Rádi bychom použili naše
poukazy na jeden film,
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,801
pouze na jeden film.
6
00:00:09,885 --> 00:00:12,262
- Mm, chceme vidět...
- "Krása pro krásku."
7
00:00:12,304 --> 00:00:13,597
Musíme podporovat knižní předlohy.
8
00:00:15,307 --> 00:00:16,808
- Četla jsi tu knihu?
- Ne.
9
00:00:16,892 --> 00:00:18,268
Děkujeme.
10
00:00:18,310 --> 00:00:19,978
Okej. Hezky se vyspěte.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,605
Oddělej ho, hajzle, i bez koksu,
12
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
nemůžu ovládat další vlkodlaky.
13
00:00:23,649 --> 00:00:26,485
Mm, jsem zmatená.
14
00:00:26,568 --> 00:00:28,862
Chris Rock zabíjí všechny vlkodlaky,
15
00:00:28,946 --> 00:00:31,573
a přitom sám je vlkodlak.
16
00:00:31,657 --> 00:00:32,950
Tenhle film nedává smysl.
17
00:00:32,991 --> 00:00:34,201
Líbí se mi.
18
00:00:38,830 --> 00:00:41,959
Nezajímá mě co říká ředitel,
jsem do tebe zamilovaná.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,335
Máš víc mandlovýho mlíka?
20
00:00:43,418 --> 00:00:45,337
Jo, mám ho...
21
00:00:45,379 --> 00:00:46,547
- Ou.
- Pšt!
22
00:00:46,630 --> 00:00:49,174
- Jen se snažím...
- Ššš!
23
00:00:49,258 --> 00:00:50,676
Jen jsem chtěla...
24
00:00:56,348 --> 00:00:58,016
........