1
00:00:00,501 --> 00:00:02,503
www.tvsubtitles.net

2
00:00:03,545 --> 00:00:03,879
Zdravíme.

3
00:00:03,879 --> 00:00:05,005
Zdravíme.

4
00:00:05,088 --> 00:00:07,966
Rádi bychom použili naše
poukazy na jeden film,

5
00:00:08,050 --> 00:00:09,801
pouze na jeden film.

6
00:00:09,885 --> 00:00:12,262
- Mm, chceme vidět...
- "Krása pro krásku."

7
00:00:12,304 --> 00:00:13,597
Musíme podporovat knižní předlohy.

8
00:00:15,307 --> 00:00:16,808
- Četla jsi tu knihu?
- Ne.

9
00:00:16,892 --> 00:00:18,268
Děkujeme.

10
00:00:18,310 --> 00:00:19,978
Okej. Hezky se vyspěte.

11
00:00:20,020 --> 00:00:21,605
Oddělej ho, hajzle, i bez koksu,

12
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
nemůžu ovládat další vlkodlaky.

13
00:00:23,649 --> 00:00:26,485
Mm, jsem zmatená.

14
00:00:26,568 --> 00:00:28,862
Chris Rock zabíjí všechny vlkodlaky,

15
00:00:28,946 --> 00:00:31,573
a přitom sám je vlkodlak.

16
00:00:31,657 --> 00:00:32,950
Tenhle film nedává smysl.

17
00:00:32,991 --> 00:00:34,201
Líbí se mi.

18
00:00:38,830 --> 00:00:41,959
Nezajímá mě co říká ředitel,
jsem do tebe zamilovaná.

19
00:00:42,000 --> 00:00:43,335
Máš víc mandlovýho mlíka?

20
00:00:43,418 --> 00:00:45,337
Jo, mám ho...

21
00:00:45,379 --> 00:00:46,547
- Ou.
- Pšt!

22
00:00:46,630 --> 00:00:49,174
- Jen se snažím...
- Ššš!

23
00:00:49,258 --> 00:00:50,676
Jen jsem chtěla...

24
00:00:56,348 --> 00:00:58,016
........