1
00:00:02,118 --> 00:00:03,915
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,951 --> 00:00:06,517
<i>Nejsem blbá.
Vím, že se něco děje.</i>
3
00:00:06,553 --> 00:00:09,255
<i>Chodíte ven uprostřed noci.
Někdo zavolá a vy zmizíte.</i>
4
00:00:09,256 --> 00:00:11,022
Řekněte mi to, prosím.
5
00:00:11,058 --> 00:00:12,890
Pracujeme pro svou zemi...
6
00:00:12,925 --> 00:00:14,725
Sovětský svaz.
7
00:00:14,760 --> 00:00:18,930
<i>Pokud to někomu řekneš,
půjdeme do vězení. Napořád.</i>
8
00:00:18,931 --> 00:00:21,899
Nejsou ti,
za které se vydávají.
9
00:00:21,934 --> 00:00:24,047
Nejsou to Američani.
10
00:00:24,047 --> 00:00:27,047
<i>Máte talent v získávání si
důvěry, Nino Sergejevno.</i>
11
00:00:27,048 --> 00:00:32,643
<i>Když s tím vědcem uspějete,
váš dluh bude splacen.</i>
12
00:00:32,743 --> 00:00:36,546
Chci zařídit výlet pro Elizabeth,
aby naposledy viděla svou matku.
13
00:00:36,581 --> 00:00:39,882
<i>Kéž by to bylo možné,
ale oba víme, že není.</i>
14
00:00:39,917 --> 00:00:43,719
<i>FBI našla tu štěnici.
Martha o mně ví.</i>
15
00:00:43,754 --> 00:00:46,790
Viděl jsem tě,
jak zíráš do hrníčku na kafe.
16
00:00:46,791 --> 00:00:49,124
Celou minutu vkuse.
17
00:00:49,159 --> 00:00:51,693
Už to nezvládnu.
Oni toho nenechají,
18
00:00:51,728 --> 00:00:53,828
dokud nenajdou toho,
kdo tam to pero dal.
19
00:00:53,863 --> 00:00:57,532
Pracuju na tom.
<i>A udělám cokoliv pro to,</i>
20
00:00:58,435 --> 00:01:00,168
abych tě ochránil.
21
00:01:02,473 --> 00:01:05,272
<i>Tolik lpíme</i> na naší mysli,
22
00:01:05,308 --> 00:01:07,874
ale ty ses právě naučil,
........