1
00:00:00,225 --> 00:00:02,017
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,053 --> 00:00:04,619
<i>Nejsem blbá.
Vím, že se něco děje.</i>

3
00:00:04,655 --> 00:00:07,357
<i>Chodíte ven uprostřed noci.
Někdo zavolá a vy zmizíte.</i>

4
00:00:07,358 --> 00:00:09,124
Řekněte mi to, prosím.

5
00:00:09,160 --> 00:00:10,992
Pracujeme pro svou zemi...

6
00:00:11,027 --> 00:00:12,827
Sovětský svaz.

7
00:00:12,862 --> 00:00:17,032
<i>Pokud to někomu řekneš,
půjdeme do vězení. Napořád.</i>

8
00:00:17,033 --> 00:00:20,001
Nejsou ti,
za které se vydávají.

9
00:00:20,036 --> 00:00:22,149
Nejsou to Američani.

10
00:00:22,149 --> 00:00:25,149
<i>Máte talent v získávání si
důvěry, Nino Sergejevno.</i>

11
00:00:25,150 --> 00:00:30,745
<i>Když s tím vědcem uspějete,
váš dluh bude splacen.</i>

12
00:00:30,845 --> 00:00:34,648
Chci zařídit výlet pro Elizabeth,
aby naposledy viděla svou matku.

13
00:00:34,683 --> 00:00:37,984
<i>Kéž by to bylo možné,
ale oba víme, že není.</i>

14
00:00:38,019 --> 00:00:41,821
<i>FBI našla tu štěnici.
Martha o mně ví.</i>

15
00:00:41,856 --> 00:00:44,892
Viděl jsem tě,
jak zíráš do hrníčku na kafe.

16
00:00:44,893 --> 00:00:47,226
Celou minutu vkuse.

17
00:00:47,261 --> 00:00:49,795
Už to nezvládnu.
Oni toho nenechají,

18
00:00:49,830 --> 00:00:51,930
dokud nenajdou toho,
kdo tam to pero dal.

19
00:00:51,965 --> 00:00:55,634
Pracuju na tom.
<i>A udělám cokoliv pro to,</i>

20
00:00:56,537 --> 00:00:58,270
abych tě ochránil.

21
00:01:00,575 --> 00:01:03,374
<i>Tolik lpíme</i> na naší mysli,

22
00:01:03,410 --> 00:01:05,976
ale ty ses právě naučil,
........