1
00:00:02,044 --> 00:00:06,715
Jako řekl Jean-Paul Sartre,
"Jsme naše rozhodnutí"

2
00:00:07,132 --> 00:00:09,092
A rozhodnutí téhle ženy
jsou pomátlý.

3
00:00:09,092 --> 00:00:12,638
Mám na mysli, ona je opravdu podivín.
Heather, nepoužíváme taková označení

4
00:00:12,638 --> 00:00:14,264
v abnormální psychologii.

5
00:00:14,932 --> 00:00:18,602
Promiňte, "podivín" ještě není v DSM-5? Ok.

6
00:00:18,810 --> 00:00:20,646
Protože to ona přesně je.

7
00:00:20,729 --> 00:00:24,316
No, musela by jste to vidět,
abyste uvěřila.

8
00:00:24,608 --> 00:00:27,319
Já ani nevím odkud je.

9
00:00:27,653 --> 00:00:30,697
<i>Já jsem tvrdě pracovala v New Yorku</i>

10
00:00:30,697 --> 00:00:32,282
<i>Vydělávala prachy ale cítila se pod psa</i>

11
00:00:32,324 --> 00:00:35,702
<i>Jednoho dne jsem tak plakala
A rozhodla se přestěhovat</i>

12
00:00:35,702 --> 00:00:37,246
<i>Do West Coviny v Californii</i>

13
00:00:37,246 --> 00:00:38,622
<i>Zbrusu noví kámoši a kariéra</i>

14
00:00:38,622 --> 00:00:40,332
<i>Náhodou tam bydlí Josh</i>

15
00:00:40,332 --> 00:00:42,626
<i>Ale proto tu nejsem</i>

16
00:00:42,626 --> 00:00:45,254
<i>Je to šílená ex-přítelkyně
Cože? To nejsem.</i>

17
00:00:45,295 --> 00:00:47,756
<i>Je to šílená ex-přítelkyně
To je sexistický výraz.</i>

18
00:00:47,756 --> 00:00:49,633
<i>Je to šílená ex-přítelkyně
Můžete přestat</i>

19
00:00:49,633 --> 00:00:50,843
<i>na chvíli zpívat?</i>

20
00:00:50,843 --> 00:00:52,970
<i>Je uvnitř tak zničená</i>

21
00:00:52,970 --> 00:00:54,930
<i>Situace je o hodně složitější</i>

22
00:00:54,930 --> 00:00:58,016
<i>Š-Í-L-E-N-Á
Ok. Chápeme to.</i>

23
00:00:58,016 --> 00:00:59,726
<i>Šílená ex-přítelkyně</i>
........