1
00:00:02,839 --> 00:00:04,364
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:04,388 --> 00:00:06,582
Udělal jsem něco nového,
čím jsem tě rozzuřil.
3
00:00:06,682 --> 00:00:09,991
Nezmínil jsi, že jsi byl cílem
zmařeného pokusu o atentát,
4
00:00:10,286 --> 00:00:12,250
po kterém zůstala žena
jménem Sabine mrtvá.
5
00:00:12,448 --> 00:00:14,016
Měl jsem pravdu.
6
00:00:14,018 --> 00:00:16,083
Před dvěma lety si myslel,
že jsem byl za jeho téměř vraždou.
7
00:00:16,283 --> 00:00:16,944
A teď?
8
00:00:17,144 --> 00:00:19,323
Podle něj jsem bývalý podezřelý
9
00:00:19,624 --> 00:00:21,890
a nejsem v centru
složitého plánu pomsty.
10
00:00:21,892 --> 00:00:23,959
Sabine a já jsme si byli velmi blízcí.
11
00:00:23,961 --> 00:00:26,328
O toho rádoby vraha bylo postaráno.
12
00:00:26,330 --> 00:00:29,699
No, lžeš, takže si tu
záležitost budu muset prošetřit sám.
13
00:00:33,886 --> 00:00:35,115
<i>Sainte-Martine, Quebec</i>
14
00:00:47,485 --> 00:00:49,385
To nic, Frosty.
15
00:00:51,789 --> 00:00:53,422
Ahoj, promiň, že otravuju,
16
00:00:53,424 --> 00:00:55,691
ale porouchalo se mi auto
po cestě a vybil se mi mobil.
17
00:00:55,693 --> 00:00:58,494
- Ach, proboha. Zrovna
dnes v noci. - Já vím.
18
00:00:58,496 --> 00:01:00,663
Cítím se jako hlupák.
Mohla bych použít váš telefon,
19
00:01:00,665 --> 00:01:02,097
abych mohla zavolat
příteli, aby mě přišel vyzvednout?
20
00:01:04,035 --> 00:01:05,534
Samozřejmě.
Pojďte dál.
21
00:01:05,536 --> 00:01:07,236
Díky. Zachránila jste mi život.
22
00:01:09,539 --> 00:01:11,106
Ty jsi roztomilý.
23
........