1
00:00:01,667 --> 00:00:04,110
<i>V minulých dílech... </i>
2
00:00:05,259 --> 00:00:10,679
<i>Od prvního dne byla hra obtížná
a nic nepřicházelo lacino.</i>
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,338
Nevadí mi bejt špinavej.
4
00:00:12,672 --> 00:00:15,843
<i>Skryté imunity
našli Tai a Jason.</i>
5
00:00:15,963 --> 00:00:17,332
Pirátskej poklad.
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,128
<i>Vytvořily se aliance...</i>
7
00:00:19,248 --> 00:00:21,102
S holkama držíme spolu.
8
00:00:21,222 --> 00:00:22,914
<i>...a zase zničily.</i>
-Jsem šokovaný.
9
00:00:23,034 --> 00:00:26,110
Peter je strašný narcista,
ale je pořád na okraji.
10
00:00:26,677 --> 00:00:29,784
<i>Nic se však nedalo srovnat
s bojem s přírodou.</i>
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,725
Máme tu evakuaci!
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,298
<i>A Caleb byl první obětí.</i>
13
00:00:34,418 --> 00:00:38,259
Teď už jsme jen já a Nick.
Holky se rozhodnou, koho vyhodí.
14
00:00:38,379 --> 00:00:40,719
<i>V poslední soutěži o imunitu...</i>
-A je to.
15
00:00:40,839 --> 00:00:43,469
<i>...už potřetí prohrál
kmen Siláků.</i>
16
00:00:43,589 --> 00:00:46,236
Posílají Siláky
zpět na kmenovou radu!
17
00:00:48,044 --> 00:00:54,225
<i>Na radě už Scot, Jason a Cydney
nenechali Aleciu znovu vyklouznout.</i>
18
00:00:54,345 --> 00:00:55,730
Kmen promluvil.
19
00:00:56,669 --> 00:01:00,083
<i>Zbývá 13 trosečníků.
Koho vyloučí dnes?</i>
20
00:01:25,319 --> 00:01:26,792
Jak je na tom tvůj prst?
21
00:01:27,209 --> 00:01:30,381
Máčím ho ve slané vodě,
už si vařím další dávku.
22
00:01:30,501 --> 00:01:33,293
Zkusil jsem to propíchnout.
Uprostřed se to docela hojí.
........