1
00:00:01,959 --> 00:00:03,625
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,716 --> 00:00:06,740
Zrovna jsem přišla od doktora.
Jsem těhotná.
3
00:00:06,825 --> 00:00:08,950
- Co chceš?
- Tebe.
4
00:00:10,856 --> 00:00:13,359
Mám pocit, že možná
máte rád klasickou hudbu.
5
00:00:13,429 --> 00:00:17,486
Ze zkušenosti vím, že milovníci
klasiky to často na druhém poznají.
6
00:00:17,833 --> 00:00:20,481
Pán mě pověřil, abych vám připomenul,
7
00:00:20,560 --> 00:00:23,035
že vás čeká věčné
zatracení, Dr. Mastersi.
8
00:00:23,824 --> 00:00:27,317
Věčné zatracení
pocítíte na vlastní kůži,
9
00:00:27,388 --> 00:00:30,723
jestli sem ještě někdy vkročíte.
10
00:00:30,775 --> 00:00:34,641
- Tohle je Nora Everettová.
- Přišla jste kvůli programu náhradnic?
11
00:00:34,701 --> 00:00:38,201
A vy si myslíte, že když jsou
mí rodiče zatvrzelí episkopaliáni,
12
00:00:38,259 --> 00:00:39,942
já musím být stejná?
13
00:00:39,983 --> 00:00:41,499
To si ze mě děláš legraci.
14
00:00:41,555 --> 00:00:44,813
Když můžeš být náhradnice ty,
nevím, proč bych nemohl i já.
15
00:00:44,862 --> 00:00:49,861
Noro, odhalila jste jeho
slabiny i oblast jeho zájmů.
16
00:00:49,914 --> 00:00:52,224
V tomto kurzu máte
našlápnuto na jedničku.
17
00:00:52,285 --> 00:00:55,552
Sami náhradníky pořádně
neznáme a nevíme, co od nich čekat.
18
00:00:55,593 --> 00:00:59,421
- Proto je školíme. - Zaškol si je sám.
Mám práci s dalším výzkumem.
19
00:00:59,485 --> 00:01:02,303
- Jakým dalším výzkumem?
- S tím, který mě zajímá.
20
00:01:02,344 --> 00:01:05,771
Máš nějaký konkrétní důvod, proč
trváš na tom, aby tady zůstal?
21
00:01:05,823 --> 00:01:09,902
V jeho práci jsem našla něco,
co obohacuje naši práci.
........