1
00:02:02,517 --> 00:02:06,058
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>

2
00:02:06,059 --> 00:02:10,673
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E04 <font color="#E8EF26">Gloves Off</font>

3
00:02:10,674 --> 00:02:14,885
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>

4
00:02:14,886 --> 00:02:18,044
Rls: 2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-iON
Přečas: badboy.majkl

5
00:02:18,991 --> 00:02:22,784
<i>S manželem
jsme šetřili tolik let.</i>

6
00:02:22,786 --> 00:02:28,084
<i>Bydlení jsme si zařizovali sami,
abychom nezatěžovali rodinu.</i>

7
00:02:28,086 --> 00:02:33,744
<i>Když mi Ronald zemřel,
odešla jsem do domova.</i>

8
00:02:33,746 --> 00:02:36,585
<i>Řekli mi, že se
o všechno postarají,</i>

9
00:02:36,587 --> 00:02:39,862
<i>ale jednoho dne mi řekli,
že mé peníze jsou pryč.</i>

10
00:02:39,986 --> 00:02:44,684
<i>Jak je to možné?
Kam se vůbec poděly?</i>

11
00:02:44,686 --> 00:02:49,067
<i>Pokud jste obyvateli Sandpiper
Crossing či jiného domova...</i>

12
00:02:49,069 --> 00:02:51,553
Boha jeho.
Namluvil jsi to sám?

13
00:02:51,555 --> 00:02:54,984
- Abych ušetřil peníze.
Vše kvůli... - Radši...

14
00:02:54,986 --> 00:03:00,388
<i>...volejte Davis & Main,
číslo zní 505-242-7700.</i>

15
00:03:00,390 --> 00:03:04,362
<i>505-242-7700.</i>

16
00:03:06,685 --> 00:03:09,484
Výrobní náklady 647 dolarů.

17
00:03:09,486 --> 00:03:14,569
Jedno vysílání reklamy stálo
700 dolarů, pekelně levné.

18
00:03:14,786 --> 00:03:17,736
Vážně si myslíš,
že tady jde o peníze?

19
00:03:17,738 --> 00:03:20,450
Jen se snažím poskytnout
kompletní informace.

20
00:03:21,088 --> 00:03:25,485
Šlo jen o experiment,
a to velmi úspěšný.

21
00:03:25,487 --> 00:03:28,504
........