1
00:00:00,260 --> 00:00:03,960
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,300
Tohle je naše.
Tohle je Hilltop.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,780
Jak jsme vystavěli zdi,
tak se Spasitelé objevili.
4
00:00:08,850 --> 00:00:12,420
Když zabijem Negana
a jeho chlápky, tak se dohodnem?
5
00:00:17,900 --> 00:00:20,280
<i>- Co tady vůbec sakra děláš?</i>
- Co mám jako dělat?
6
00:00:20,329 --> 00:00:22,162
Máš být někde jinde.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,640
<i>Skloňte své zbraně.
Máme nějakou Carol a Maggie.</i>
8
00:00:26,660 --> 00:00:29,800
<i>Myslím si, že to je něco,
o čem si budete chtít promluvit.</i>
9
00:00:33,420 --> 00:00:35,210
Musíme jim pomoct.
10
00:00:44,950 --> 00:00:46,850
Zůstaneš tady.
11
00:01:05,050 --> 00:01:07,490
Zatraceně, Maggie, jdeme!
12
00:01:08,110 --> 00:01:10,050
Ne, dokud ho nedodělám.
13
00:01:12,150 --> 00:01:15,270
Nech toho! Nebo zemře.
14
00:01:20,110 --> 00:01:23,240
Zbraně, nože,
všechno na zem, hned.
15
00:01:24,970 --> 00:01:26,970
Pěkná bunda.
16
00:01:28,190 --> 00:01:29,870
Pro vražednou děvku.
17
00:01:29,930 --> 00:01:32,550
Než ji zastřelíme,
tak ji z ní sundáme.
18
00:01:46,670 --> 00:01:49,150
Nevypadá to dobře,
pořád to cítím. Nepřestává to.
19
00:01:49,170 --> 00:01:50,910
Utahuju to. Dej mi vteřinku, proboha.
20
00:01:50,930 --> 00:01:54,750
- Dohajzlu, vždyť mi přerušuješ
krevní oběh. - Tak to má taky bejt.
21
00:01:55,410 --> 00:01:57,110
Co to sakra bylo?
22
00:02:01,370 --> 00:02:03,110
To je Primo.
23
00:02:04,010 --> 00:02:06,550
........