1
00:00:10,503 --> 00:00:16,546
Preklad: Sarinka, Mummy
2
00:00:27,415 --> 00:00:31,428
Ustúpte! Otvorte bránu!
3
00:00:42,100 --> 00:00:44,440
<i>Je to všeobecne známa pravda,</i>
4
00:00:44,440 --> 00:00:48,403
<i>že ak zombie skonzumuje ľudský
mozog, bude po ňom prahnúť viac.</i>
5
00:00:49,833 --> 00:00:51,480
<i>Nikdy tento poznatok
nebol pravdivejší,</i>
6
00:00:51,520 --> 00:00:54,084
<i>než po nedávnych útokoch
v Netherfield Park,</i>
7
00:00:54,317 --> 00:01:00,600
<i>kedy bola celá domácnosť zmasakrovaná
húfom živých mŕtvych cez hru mariáša.</i>
8
00:01:06,560 --> 00:01:08,640
Kto tam?
9
00:01:10,520 --> 00:01:12,647
Kto tam?
10
00:01:12,988 --> 00:01:17,640
Darcy. Plukovník Darcy.
11
00:01:46,520 --> 00:01:52,320
Žiadne stopy po zombie uhryznutí
na tomto nádhernom mladom tele.
12
00:02:02,480 --> 00:02:10,226
Otče, ako ste vedeli rozoznať, že
rana na mojom rebre je zo šermovania?
13
00:02:10,258 --> 00:02:15,640
- Mám svoje skúsenosti.
- Žiadnu ranu tam nemám.
14
00:02:23,440 --> 00:02:26,520
Viac sherry pre
pána Kingstona, prosím.
15
00:02:28,741 --> 00:02:31,865
- Prišiel za vami pán Darcy,
madam. - Darcy?
16
00:02:33,560 --> 00:02:37,480
Pokračujte, nemáme čo skrývať.
17
00:02:37,480 --> 00:02:40,440
Prosím, užívajte si hru.
18
00:02:45,480 --> 00:02:47,600
Pán Darcy.
19
00:02:48,004 --> 00:02:52,360
Plukovník Darcy, pani Featherstonová,
prišiel som sem pracovne.
20
00:02:54,480 --> 00:02:58,600
- Dostalo sa k nám, že tu bol
niekto uhryznutý. - To určite nie.
21
00:02:58,600 --> 00:03:02,520
Nemali sme tu zombie
incident už vyše dva roky.
22
00:03:06,060 --> 00:03:07,600
Ubezpečujem vás, že sme
podnikli všetky opatrenia.
........