1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Pro titulky.com

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
přeložila

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
nathaliaz

4
00:00:15,000 --> 00:00:19,845
Jsem tvůj starší brácha.
Pokud tě to nenaučím já, tak kdo?

5
00:00:22,688 --> 00:00:27,058
-Já nevím, Treyi.
- Přestaň být takový posera. Nastup si.

6
00:00:27,158 --> 00:00:29,158
Jo, pojďme!

7
00:00:30,210 --> 00:00:32,210
Nastup!

8
00:00:32,633 --> 00:00:35,015
No tak, dělej Ryane.

9
00:00:46,796 --> 00:00:50,196
Měl by ses teď vidět, kámo.

10
00:01:05,432 --> 00:01:07,432
Ne. Ne.

11
00:01:10,070 --> 00:01:12,875
Dejte ruce nad hlavu!

12
00:01:13,036 --> 00:01:18,646
Zvedněte ruce! Dejte je na palubní desku,
kde je můžu vidět. Rychle.

13
00:01:33,217 --> 00:01:35,933
Ryane. Já jsem Sandy Cohen.

14
00:01:36,100 --> 00:01:39,925
Soud mě k tobě přidělil jako tvého
veřejného obhájce.

15
00:01:41,992 --> 00:01:45,402
Mohlo to být horší. Jsi v pohodě?
Zacházejí s tebou dobře?

16
00:01:45,502 --> 00:01:47,759
Kde je můj bratr?

17
00:01:47,926 --> 00:01:50,850
Treyovi je víc než 18. Ukradl auto.

18
00:01:51,017 --> 00:01:54,511
Trey měl v kalhotech zbraň, 30 gramů
trávy v bundě, v minulosti už něco spáchal.

19
00:01:54,611 --> 00:01:57,561
Tipuju, že Trey si odsedí
tak tři až pět let v base.

20
00:01:57,661 --> 00:01:59,357
Ale Trey není moje starost.

21
00:01:59,457 --> 00:02:01,195
Tohle je tvůj první přestupek.

22
00:02:01,295 --> 00:02:03,745
Předpokládám, že
se neplánuješ sem vrátit.

23
00:02:03,845 --> 00:02:06,644
Tvé známky nejsou nejlepší.

........