1
00:00:01,194 --> 00:00:03,168
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,254 --> 00:00:06,566
- Webber si tě vyžádal?
- Byl jsem pomazán. - Ví o nás.
3
00:00:06,668 --> 00:00:10,114
- Jsem v hajzlu. Řekl jsem mu,
že jsi divoška. - Cože?
4
00:00:10,198 --> 00:00:13,803
- Blakeová by měla být u té operace.
- Callie, přestaň. - Nebudu tu stát...
5
00:00:13,883 --> 00:00:16,403
Ztrapňuješ mě!
Nepleť se do toho.
6
00:00:16,714 --> 00:00:19,523
Ale jestli chceš začít znova,
můžeme to udělat.
7
00:00:19,604 --> 00:00:22,192
- Prostě začnem nanovo?
- Jo. Úplně od začátku.
8
00:00:22,841 --> 00:00:26,803
Co to provádíš? Sotva tě znám.
Pozvi mě aspoň nejdřív na rande.
9
00:00:26,983 --> 00:00:30,416
- Arizona ti něco řekla?
- Dělám na pediatrii. Docvaklo mi to.
10
00:00:30,496 --> 00:00:33,807
- V kolikátým jsi? - V devátém týdnu.
- Ví o tom? - Ještě ne.
11
00:00:33,865 --> 00:00:37,628
Pohleď. Vše, kam jen
dopadá světlo, je tvé.
12
00:00:37,770 --> 00:00:40,383
Blahopřeju... šéfe.
13
00:00:41,073 --> 00:00:43,322
Meredith, vážně dobře
zvládáte být sama.
14
00:00:43,426 --> 00:00:45,632
Naznačujete tím,
že už nemůžu být sama?
15
00:00:45,727 --> 00:00:49,270
Ne, myslím, že můžete.
Ale nemyslím, že chcete.
16
00:00:57,589 --> 00:00:59,500
<i>Na medicíně jsem znala kluka,</i>
17
00:00:59,594 --> 00:01:03,146
<i>co dělal o víkendech
na dětských oslavách kouzelníka.</i>
18
00:01:03,579 --> 00:01:05,596
Teď je to jen nanečisto.
19
00:01:05,682 --> 00:01:07,430
První z mnoha.
20
00:01:07,590 --> 00:01:12,096
Nebude to dokonalý, ale jak začneme,
nepřestaneme, dokud nebude hotovo, ano?
21
00:01:12,216 --> 00:01:13,860
Platí.
22
........