1
00:01:55,537 --> 00:01:59,078
<font color="#E8EF26"><b>www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul</b></font>

2
00:01:59,079 --> 00:02:03,693
<font color="#E8EF26"><b>Better Call Saul</b></font>
S02E04 <font color="#E8EF26">Gloves Off</font>

3
00:02:03,694 --> 00:02:07,905
Překlad: <font color="#E8EF26">Bobesh</font> & <font color="#E8EF26">Torak</font>
Korekce: <font color="#E8EF26">lukascoolarik</font>

4
00:02:07,906 --> 00:02:11,064
Rls: 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-Oosh
Přečas: badboy.majkl

5
00:02:12,011 --> 00:02:15,804
<i>S manželem
jsme šetřili tolik let.</i>

6
00:02:15,806 --> 00:02:21,104
<i>Bydlení jsme si zařizovali sami,
abychom nezatěžovali rodinu.</i>

7
00:02:21,106 --> 00:02:26,764
<i>Když mi Ronald zemřel,
odešla jsem do domova.</i>

8
00:02:26,766 --> 00:02:29,605
<i>Řekli mi, že se
o všechno postarají,</i>

9
00:02:29,607 --> 00:02:32,882
<i>ale jednoho dne mi řekli,
že mé peníze jsou pryč.</i>

10
00:02:33,006 --> 00:02:37,704
<i>Jak je to možné?
Kam se vůbec poděly?</i>

11
00:02:37,706 --> 00:02:42,087
<i>Pokud jste obyvateli Sandpiper
Crossing či jiného domova...</i>

12
00:02:42,089 --> 00:02:44,573
Boha jeho.
Namluvil jsi to sám?

13
00:02:44,575 --> 00:02:48,004
- Abych ušetřil peníze.
Vše kvůli... - Radši...

14
00:02:48,006 --> 00:02:53,408
<i>...volejte Davis & Main,
číslo zní 505-242-7700.</i>

15
00:02:53,410 --> 00:02:57,382
<i>505-242-7700.</i>

16
00:02:59,705 --> 00:03:02,504
Výrobní náklady 647 dolarů.

17
00:03:02,506 --> 00:03:07,589
Jedno vysílání reklamy stálo
700 dolarů, pekelně levné.

18
00:03:07,806 --> 00:03:10,756
Vážně si myslíš,
že tady jde o peníze?

19
00:03:10,758 --> 00:03:13,470
Jen se snažím poskytnout
kompletní informace.

20
00:03:14,108 --> 00:03:18,505
Šlo jen o experiment,
a to velmi úspěšný.

21
00:03:18,507 --> 00:03:21,524
........