1
00:00:14,806 --> 00:00:18,519
Někdy člověk vidí přesně to,
co si myslí, že vidí.
2
00:00:18,602 --> 00:00:21,063
Chápu, že chceš zachránit taťku.
3
00:00:24,107 --> 00:00:25,567
Mami, prosím!
4
00:00:33,158 --> 00:00:34,660
Nenávidím to, co za tím je.
5
00:00:34,826 --> 00:00:37,955
Kelly, jestli to fakt nenávidíš,
měla bys jet s náma.
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
Necháme tuhle knihu přeložit
7
00:00:40,249 --> 00:00:43,585
a najdem zaklínadlo, který
to svinstvo zažene zpátky.
8
00:00:43,669 --> 00:00:46,296
Jo, zdravím. Byl jsem
u vás před mnoha lety
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,799
a bavili jsme se o jedný knize.
10
00:00:48,882 --> 00:00:50,884
Můžu se podívat?
11
00:00:50,968 --> 00:00:53,136
To ty za vším stojíš?
12
00:02:34,404 --> 00:02:36,698
Byl tady Ash, že jo?
13
00:02:37,241 --> 00:02:40,869
-Jdi k čertu. Pak si promluvíme.
-Promluvíme si hned.
14
00:02:46,583 --> 00:02:48,418
Byl tady Ash?
15
00:02:49,378 --> 00:02:51,839
Měl u sebe tu knihu?
16
00:02:51,922 --> 00:02:54,466
Otázky, otázky.
17
00:02:54,633 --> 00:02:57,219
Nemůžem mít trochu klidu?
18
00:02:59,513 --> 00:03:02,474
Přestaň, ty otravná náno! Odprejskni!
19
00:03:04,142 --> 00:03:06,103
Odpověz mi.
20
00:03:06,311 --> 00:03:09,940
Všechen čas zmařený
hledáním té knihy.
21
00:03:10,649 --> 00:03:12,985
Vůbec nic ses nenaučila.
22
00:03:13,068 --> 00:03:16,488
Naučila jsem se, že bolest
může být vždycky větší.
23
00:03:20,367 --> 00:03:22,578
-Líbí?
-Ne. Prosím.
........