1
00:00:29,442 --> 00:00:30,942
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:30,990 --> 00:00:35,192
<i>Dobře si uvědomuju, že nejsem první,
kdo mu byl v tomhle směru partnerem.</i>
3
00:00:35,227 --> 00:00:38,086
<i>A že ty, který se do tý
hloubky propadli přede mnou...</i>
4
00:00:38,113 --> 00:00:39,646
se z ní už nikdy nevynořili.
5
00:00:39,696 --> 00:00:42,530
<i>Takže tu máme jednu flotilu,
na kterou si dělaj nárok dva lidi.</i>
6
00:00:42,589 --> 00:00:45,239
Vím jen o jednom způsobu,
jak tohle vyřešit.
7
00:00:45,281 --> 00:00:47,173
- Nemůžeš vyhrát.
- To je mi jedno.
8
00:00:47,218 --> 00:00:50,311
<i>Vzali mi domov.
Nemůžu to jen tak nechat bejt.</i>
9
00:00:50,417 --> 00:00:51,992
Ty jo?
10
00:00:52,697 --> 00:00:54,723
<i>Hodilo by se mít tu flotilu.</i>
11
00:00:54,892 --> 00:00:58,048
Něco by možná mohlo
zlepšit naše vyhlídky.
12
00:00:58,131 --> 00:01:02,758
<i>Vzácný kameny by mohly bejt
klíčem k poražení Britů v Nassau.</i>
13
00:01:02,836 --> 00:01:04,814
Když nevrátíme tu kořist,
14
00:01:04,867 --> 00:01:08,642
hrozivá flotila v Havaně vypluje,
aby srovnala Nassau se zemí.
15
00:01:08,720 --> 00:01:10,226
K pokladu se nedostane.
16
00:01:10,282 --> 00:01:15,321
A ať se s Nassau stane do Vánoc
cokoliv, Angličani tu nebudou.
17
00:01:15,393 --> 00:01:19,291
<i>Jméno uprchlice je Anne Bonny.
Víte, jak je nebezpečná.</i>
18
00:01:19,846 --> 00:01:22,346
BLACK SAILS
3x07 - XXV.
19
00:01:22,574 --> 00:01:26,648
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
20
00:01:26,852 --> 00:01:29,352
www.edna.cz/black-sails
21
00:03:27,393 --> 00:03:29,193
Jsem sama,
22
00:03:29,351 --> 00:03:31,568
jak jsem slíbila.
........