1
00:00:09,342 --> 00:00:10,842
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:10,890 --> 00:00:15,092
<i>Dobře si uvědomuju, že nejsem první,
kdo mu byl v tomhle směru partnerem.</i>
3
00:00:15,127 --> 00:00:17,986
<i>A že ty, který se do tý
hloubky propadli přede mnou...</i>
4
00:00:18,013 --> 00:00:19,546
se z ní už nikdy nevynořili.
5
00:00:19,596 --> 00:00:22,430
<i>Takže tu máme jednu flotilu,
na kterou si dělaj nárok dva lidi.</i>
6
00:00:22,489 --> 00:00:25,139
Vím jen o jednom způsobu,
jak tohle vyřešit.
7
00:00:25,181 --> 00:00:27,073
- Nemůžeš vyhrát.
- To je mi jedno.
8
00:00:27,118 --> 00:00:30,211
<i>Vzali mi domov.
Nemůžu to jen tak nechat bejt.</i>
9
00:00:30,317 --> 00:00:31,892
Ty jo?
10
00:00:32,597 --> 00:00:34,623
<i>Hodilo by se mít tu flotilu.</i>
11
00:00:34,792 --> 00:00:37,948
Něco by možná mohlo
zlepšit naše vyhlídky.
12
00:00:38,031 --> 00:00:42,658
<i>Vzácný kameny by mohly bejt
klíčem k poražení Britů v Nassau.</i>
13
00:00:42,736 --> 00:00:44,714
Když nevrátíme tu kořist,
14
00:00:44,767 --> 00:00:48,542
hrozivá flotila v Havaně vypluje,
aby srovnala Nassau se zemí.
15
00:00:48,620 --> 00:00:50,126
K pokladu se nedostane.
16
00:00:50,182 --> 00:00:55,221
A ať se s Nassau stane do Vánoc
cokoliv, Angličani tu nebudou.
17
00:00:55,293 --> 00:00:59,191
<i>Jméno uprchlice je Anne Bonny.
Víte, jak je nebezpečná.</i>
18
00:00:59,746 --> 00:01:02,246
BLACK SAILS
3x07 - XXV.
19
00:01:02,474 --> 00:01:06,548
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
20
00:01:06,752 --> 00:01:09,252
www.edna.cz/black-sails
21
00:03:07,293 --> 00:03:09,093
Jsem sama,
22
00:03:09,251 --> 00:03:11,468
jak jsem slíbila.
........