1
00:00:00,000 --> 00:00:03,422
<i>Timing and Subtitles brought to you
by The Alley Cat Team @ Viki</i>

2
00:00:04,077 --> 00:00:07,841
CZ - Ainny (www.ainny.cz)

3
00:00:12,919 --> 00:00:16,819
<i>Slečno Bok Gil!
Moje zápěstí je v pořádku!</i>

4
00:00:19,269 --> 00:00:21,289
<i>Ale vy jste to ještě překonal.</i>

5
00:00:21,289 --> 00:00:24,759
<i>Na debut spisovatele
Hyeon Jong Hyeona!</i>

6
00:00:24,759 --> 00:00:27,439
<i>- Soo In.
- Tvoje kresby jsou opravdu dobré.</i>

7
00:00:27,439 --> 00:00:28,899
<i>Dneska jsi hodně pracoval.</i>

8
00:00:28,899 --> 00:00:31,619
<i>Jong Hyeone, pojďme si hrát.</i>

9
00:00:31,619 --> 00:00:34,239
<i>Hele, ty jezdíš fakt dobře.
Mohl bys mě to naučit.</i>

10
00:00:34,239 --> 00:00:37,189
<i>No tak... zvedni nohy
a uvolni ramena.</i>

11
00:00:38,659 --> 00:00:40,469
<i>Zdá se, že je ještě malá.</i>

12
00:00:40,469 --> 00:00:42,909
<i>Všechny kočky odsud vyženu!</i>

13
00:00:42,909 --> 00:00:45,054
<i>Dělá takový kravál,
že se vůbec nevyspím.</i>

14
00:00:45,254 --> 00:00:46,399
<i>Kde se schováváš, kde?</i>

15
00:00:46,399 --> 00:00:50,089
<i>Chystám se uspořádat výstavu.
Nechal bys mě vyfotit Bok Gil?</i>

16
00:00:50,089 --> 00:00:53,689
<i>Chtěla bych ukázat, jak jsou
šťastné kočky, kterých se někdo ujme.</i>

17
00:00:53,689 --> 00:00:57,189
<i>Bok Gil, taky jsi musela mít mámu.</i>

18
00:00:57,189 --> 00:00:58,729
<i>Jak to, že jsi byla sama?</i>

19
00:00:58,729 --> 00:01:00,789
<i>Nikdy se nesmíme rozejít.</i>

20
00:01:00,789 --> 00:01:03,079
<i>- Tady.
- Co to je?</i>

21
00:01:03,079 --> 00:01:05,679
<i>Dráždí to moje chuťový buňky.
Je to úžasný.</i>

22
00:01:05,679 --> 00:01:10,159
<i>Bok Gil, to jsi tak nenáročná?</i>

23
........