1
00:00:09,053 --> 00:00:16,094
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz
2
00:01:22,979 --> 00:01:28,021
House Edna, Wardens of Subs
presents
3
00:01:28,957 --> 00:01:33,020
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
4
00:01:33,770 --> 00:01:37,856
Překlad:
ser bechr05 z Nachodbergu
5
00:01:38,531 --> 00:01:42,612
Korekce a časování: badboy.majkl
6
00:01:43,565 --> 00:01:49,608
HRA O TRŮNY
S05 E07 Dar
7
00:03:02,072 --> 00:03:04,235
První průzkumníku,
velení na Černém hradu je tvé.
8
00:03:04,236 --> 00:03:06,552
Lorde veliteli,
je mou povinností říct ti,
9
00:03:06,553 --> 00:03:09,982
že podle mě je tato cesta
riskantní, neuvážená
10
00:03:10,125 --> 00:03:11,844
a urážka všech bratří,
11
00:03:11,845 --> 00:03:14,661
kteří zemřeli v boji s divokými.
12
00:03:15,219 --> 00:03:17,720
Jako vždy ti děkuji
za tvou upřímnost.
13
00:03:24,700 --> 00:03:26,900
Bezpečnou cestu, lorde veliteli.
14
00:03:27,437 --> 00:03:28,452
Díky, Same.
15
00:03:36,073 --> 00:03:37,348
To je dračí sklo.
16
00:03:37,620 --> 00:03:39,685
Tím jsem zabil Bílého chodce.
17
00:03:45,445 --> 00:03:47,143
Doufám, že ho nebudeš potřebovat.
18
00:03:48,147 --> 00:03:49,126
Já taky.
19
00:04:23,322 --> 00:04:24,890
Tady je.
20
00:04:28,668 --> 00:04:30,253
Ten smích.
21
00:04:31,092 --> 00:04:32,231
Egg.
22
00:04:33,122 --> 00:04:35,138
Takhle se smál Egg.
23
00:04:35,860 --> 00:04:38,933
Jedna z mých prvních vzpomínek.
........